アフィリエイト広告を利用しています

広告

posted by fanblog

2018年02月15日

About motivation of Nadine Gordimer viewed from “The Late Bourgeois World” 3

 From the very start I was interested in language and memory, and focused on the hippocampus of the temporal lobe by using “The True Story of Ah Q” of Luxun (1922). (Hanamura 2015)
 Luxun’s style of writing is calm and unhurried, and he mostly wrote short stories and essays. In Ah Q, the analysis image is a combination of “memory and ma-ma-hu-hu (human irresponsibility including fraudulent behavior)”. To adjust it to the generative image of “memory and chaos”, I will repeat the analysis and generation of L-model in working units of a scenario. And I can identify an unpredictable behavior (non-linearity) of the cheering crowd and the indeterminism from the approximate input information to two very different outputs between the cart driver and Ah Q (the initial value sensibility).
 The hippocampus is a group of neurons that is right behind the brain cortex which covers the temporal lobe and is string shaped like the character “S” and contains many cells. A receptor takes a neurotransmitter from the previous synapse on every part of brain in the neuron system and changes it into an electric signal, and the signal transmits from the tip of the synapse to the next neuron. The temporal cortex also has a function of auditory sensory.
 Feelings include the emotions of instinct and a feeling of awe. On the temporal side, the emotion is instantaneous and the awe is continuous. Feelings have multiple faces like delight, anger, sorrow and pleasure. The emotion is attributable to the reaction by the internal factor (emergence) and external factor (inducement). Hanamura (2017) explains that the historical novels of Ogai Mori include thought of internal factor and external factor, and “Sansho the Bailiff” is the inducement. I make a database analyzing synergic metaphors of “Ogai and feelings” to understand the activity of his brain through writing.

花村嘉英(2018)「『ブルジョワ世界の終わりに』から見たゴーディマの意欲について」より translated by Yoshihisa Hanamura
この記事へのコメント
コメントを書く

お名前:

メールアドレス:


ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/7319051
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
ファン
検索
<< 2024年09月 >>
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30          
最新記事
写真ギャラリー
最新コメント
タグクラウド
カテゴリーアーカイブ
プロフィール
花村嘉英さんの画像
花村嘉英
花村嘉英(はなむら よしひさ) 1961年生まれ、立教大学大学院文学研究科博士後期課程(ドイツ語学専攻)在学中に渡独。 1989年からドイツ・チュービンゲン大学に留学し、同大大学院新文献学部博士課程でドイツ語学・言語学(意味論)を専攻。帰国後、技術文(ドイツ語、英語)の機械翻訳に従事する。 2009年より中国の大学で日本語を教える傍ら、比較言語学(ドイツ語、英語、中国語、日本語)、文体論、シナジー論、翻訳学の研究を進める。テーマは、データベースを作成するテキスト共生に基づいたマクロの文学分析である。 著書に「計算文学入門−Thomas Mannのイロニーはファジィ推論といえるのか?」(新風舎:出版証明書付)、「从认知语言学的角度浅析鲁迅作品−魯迅をシナジーで読む」(華東理工大学出版社)、「日本語教育のためのプログラム−中国語話者向けの教授法から森鴎外のデータベースまで(日语教育计划书−面向中国人的日语教学法与森鸥外小说的数据库应用)」南京東南大学出版社、「从认知语言学的角度浅析纳丁・戈迪默-ナディン・ゴーディマと意欲」華東理工大学出版社、「計算文学入門(改訂版)−シナジーのメタファーの原点を探る」(V2ソリューション)、「小説をシナジーで読む 魯迅から莫言へーシナジーのメタファーのために」(V2ソリューション)がある。 論文には「論理文法の基礎−主要部駆動句構造文法のドイツ語への適用」、「人文科学から見た技術文の翻訳技法」、「サピアの『言語』と魯迅の『阿Q正伝』−魯迅とカオス」などがある。 学術関連表彰 栄誉証書 文献学 南京農業大学(2017年)、大連外国語大学(2017年)
プロフィール
×

この広告は30日以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。