今日は午前中に散策に出掛けました。
お昼近くなってくると、かなり、気温が上がって暑くなりました。
それでも野鳥さんたちは元気に(?)飛んでいました。
街中ではキジバトさんとヒヨドリさんのさえずりがよく聞こえてきました。
スズメさんも見かけましたが、静かに移動しているようでした。
鳴き声も体も、スズメさんよりもヒヨドリさんの方が大きいので、余計に目立って見えるのかもしれません。
また、街中の公園で、今シーズン初のヘビさんを見ました。
ヘビさんは暑い時間帯に見かけることが多いような気がします。
ヘビさんは頭だけ上げて、そのまま静止した状態でいました。
そのため、私はへビさんを刺激しないように、遠回りで移動しました。
いろいろな生き物との出会いがあるものです(^^;)。
さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)
Today I went out for a walk in the morning.
By noon, the temperature had risen considerably and it was hot.
Still, the wild birds were flying well (?).
I often heard the chirping of oriental turtle doves and brown-eared bulbuls in the city.
I also saw eurasian tree sparrows, but they seemed to move quietly.
The call and body of the brown-eared bulbul are louder than that of the sparrow, so it may be that they stand out even more.
I also saw the first snake of the season in a park in the city.
Snakes are more likely to be seen during hot weather.
The snake stood still with its head raised.
So I took a roundabout way so as not to irritate the snake.
There are encounters with various creatures (^^;).
By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?
Heute bin ich morgens spazieren gegangen.
Je näher der Mittag rückte, desto deutlicher stieg die Temperatur und es wurde heiß.
Dennoch flogen die Wildvögel gut (?).
Ich hörte oft das Zwitschern von Turteltauben und Braunohrbulbul in der Stadt.
Ich sah auch Spatzen, aber sie schienen sich leise zu bewegen.
Der Ruf und der Körper des Braunohrbulbuls sind lauter als der des Spatzen, daher kann es sein, dass sie noch stärker hervorstechen.
Außerdem habe ich meine erste Schlange der Saison in einem Park in der Stadt gesehen.
Bei heißem Wetter sind Schlangen eher zu sehen.
Die Schlange stand mit erhobenem Kopf still.
Also nahm ich einen Umweg, um die Schlange nicht zu irritieren.
Es kommt zu Begegnungen mit verschiedenen Lebewesen (^^;).
Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?