今日は河川敷で、トビさんを見ました。
トビさんは飛んでいるところと、木に留まっているところを見ました。
その後、私が河川敷を歩いていたら、いきなり草むらから、メスのキジさんが飛び立ったので、ビックリしてしまいました(^^;)。
それと同時に、反対側の草むらからから、少し小さめのキジさんが飛び立っていきました。
キジさんの親子かもしれないと思いました。
また、田んぼのある場所では、ダイサギさんが田んぼに降り立つところを見ました。
それぞれ、久しぶりに出会うことができました。
そして、近所のツバメさんのヒナたちは3羽くらい巣立ちしたような感じでした。
まだ巣に残っているヒナが見えました。
さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?
Today I saw a black kite on the riverbed.
I saw a black kite flying and another perched on a tree.
After that, when I was walking along the riverbed, I was surprised to see a female common pheasant suddenly fly out of the grass (^^;).
At the same time, a slightly smaller common pheasant flew away from the grass on the opposite side.
I thought it might be a common pheasant parent and child.
I also saw great egrets landing on rice fields in places with rice fields.
I was able to meet them after a long time.
And it seems that about 3 barn swallow chicks in the neighborhood have left the nest.
I saw a chick still in the nest.
By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?
Heute habe ich einen Schwarzmilan im Flussbett gesehen.
Ich sah einen Schwarzmilan fliegen und einen weiteren auf einem Baum sitzen.
Als ich danach am Flussbett entlang spazierte, sah ich zu meiner Überraschung plötzlich ein Fasanenweibchen aus dem Gras fliegen (^^;).
Gleichzeitig flog auf der gegenüberliegenden Seite ein etwas kleinerer Fasan vom Gras weg.
Ich dachte, es könnte ein Fasanen-Elternteil mit Kind sein.
Außerdem sah ich an Orten mit Reisfeldern Silberreiher, die auf den Reisfeldern landeten.
Ich konnte sie nach langer Zeit wiedersehen.
Und drei Schwalben Küken in der Nachbarschaft schienen vom Nest weggeflogen zu sein.
Ich sah, dass noch Küken im Nest waren.
Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?