今日はいつもよりも帰宅が遅くなりましたが、嬉しい出会いがありました。
金星さんと細い三日月さんに出会うことができました。
どちらも同じ方角にあったので、帰り道は両者のコラボを楽しむことができました。
晴れていて、雲が少なかったので、綺麗に見えました。
さまざまな野鳥さんに会えることだけでも嬉しい毎日です。
その上、お月様や星たちに出会えると、さらに嬉しくなります(^-^)。
昼も夜も空を眺める毎日を送っています(^_^)。
今日はモズさんの高鳴きを何度か聞きました。
また、ツバメさんの幼鳥や、スズメさんの集団など、可愛い野鳥さんに会えました。
さらに、アオサギさんの飛行を二度、見ました。
アオサギさんに出会うと、なぜか安心する自分がいます。
I came home later than usual today, but I had a happy encounter.
I was able to meet Venus and a thin crescent moon.
Both were in the same direction, so I was able to enjoy their collaboration on the way home.
It was sunny and there weren't many clouds, so it looked beautiful.
Every day I am happy just to meet various wild birds.
On top of that, it makes me even happier when I meet the moon and the stars (^-^).
I spend my days looking at the sky day and night (^_^).
I heard bull-headed shrikes howling several times today.
In addition, I was able to meet cute wild birds such as young barn swallows and a group of eurasian tree sparrows.
In addition, I saw a gray heron fly twice.
When I meet a gray heron, I feel relieved for some reason.
Ich kam heute später als gewöhnlich nach Hause, hatte aber eine glückliche Begegnung.
Ich konnte Venus und eine dünne Mondsichel treffen.
Beide gingen in die gleiche Richtung, sodass ich ihre Zusammenarbeit auf dem Heimweg genießen konnte.
Es war sonnig und es gab nicht viele Wolken, also sah es wunderschön aus.
Jeden Tag freue ich mich einfach, verschiedene Wildvögel treffen zu können.
Darüber hinaus macht es mich noch glücklicher, wenn ich den Mond und die Sterne begegne (^-^).
Ich verbringe meine Tage damit, Tag und Nacht in den Himmel zu schauen (^_^).
Ich habe heute mehrmals Würger heulen gehört.
Außerdem konnte ich niedliche Wildvögel wie junge Schwalben und eine Gruppe Spatzen treffen.
Ich habe auch zweimal einen Graureiher fliegen sehen.
Wenn ich einen Graureiher treffe, bin ich aus irgendeinem Grund erleichtert.