今日、市街を散策していたら、上空に大きな白い鳥が数羽飛んでいるのが見えました。
最初は「白鳥?」と思ったのですが、よく見たら、ダイサギさんのようでした。
白鳥さんはもっと北の方で夏を過ごしています。
白鳥さんの中には怪我などの事情で、居残り組もいますが、集団では飛ばないでしょう。
ダイサギさんは4〜5羽いるように見えました。
彼らは親子なのか、仲間なのか分かりませんが、白くて大きな鳥なので目立っていました。
さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?
Today, as I was walking around the city, I saw several large white birds flying overhead.
At first I thought it was a swan, but when I looked closer, it looked like a great egret.
Swans spend their summers further north.
Some swans stay behind due to injury or other circumstances, but they will not fly as a group.
There seemed to be 4 or 5 Great Egrets.
I don't know if they are a parent and child, or if they are companions, but they were white and large, so they stood out.
By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?
Als ich heute durch die Stadt spazierte, sah ich mehrere große weiße Vögel über mir fliegen.
Zuerst dachte ich, es sei ein Schwan, aber als ich genauer hinschaute, sah es aus wie ein Silberreiher.
Schwäne verbringen ihre Sommer weiter nördlich.
Einige Schwäne bleiben aufgrund von Verletzungen oder anderen Umständen zurück, fliegen aber nicht als Gruppe.
Es schien vier oder fünf Silberreiher zu geben.
Ich weiß nicht, ob es ein Elternteil und ein Kind sind oder ob sie Gefährten sind, aber sie waren weiß und groß, also fielen sie auf.
Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?
今天,当我在城市里散步时,我看到几只白色的大鸟在头顶飞过。
起初我以为这是一只天鹅,但当我走近一看,它看起来像一只大白鹭。
天鹅在更北的地方度过夏天。
有些天鹅因受伤或其他情况而留在后面,但它们不会作为一个群体飞行。
好像有四五只大白鹭。
我不知道他们是父母和孩子,还是同伴,但他们又白又大,所以很引人注目。
那么明天会遇到什么样的可爱♡(*´▽`*)呢?