アフィリエイト広告を利用しています

2024年03月17日

ムクドリさん ☆White-cheeked Starling ☆Weißwangenstar ☆椋鸟

少し前からムクドリさんの群れを見かけることが多くなりました。

そして、最近はムクドリさんのつがいを見かけるようになりました。

今日は電線の上で仲良さそうにしているムクドリさんのつがいを何度か見ました。

風が強かったのですが、彼らは足でがっしりと掴まっているためか、特に気にしている様子はありませんでした。

今日も川沿いの土手を歩きましたが、水鳥さんは一羽も見かけませんでした。

明日は水鳥さんに会えると嬉しいです。

さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?

20240317_171541.jpg

For a while now I have been seeing flocks of white-cheeked starling more often.

Recently, we have started to see pairs of white-cheeked starlings.

Several times today I saw pairs of white-cheeked starlings getting along on the power lines.

The wind was strong, but they didn't seem to mind, probably because they were holding on tightly with their legs.

I walked along the bank along the river today, but I didn't see a single waterfowl.

I hope to see waterfowl tomorrow.

By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?

20240317_170900.jpg

Seit einiger Zeit sehe ich immer mehr Weißwangenstar-Schwärme.

Seit Kurzem sehen wir auch Paare von Weißwangensternen.

Heute habe ich mehrmals Paare von Weißwangensternen gesehen, die sich auf den Stromleitungen gut verstanden.

Der Wind war stark, aber es schien ihnen nichts auszumachen, wahrscheinlich weil sie sich mit ihren Beinen festhielten.

Ich bin heute am Flussufer entlang gelaufen, habe aber keinen einzigen Wasservogel gesehen.

Ich hoffe, morgen Wasservögel zu sehen.

Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?

20240317_170915.jpg

我看到成群的八哥已经有一段时间了。

最近,我开始看到成对的椋鸟。

今天我好几次看到成对的椋鸟在电线上相处。

风很大,但他们似乎并不介意,可能是因为他们的腿紧紧地抓着。

今天我沿着河岸走,却没有看到一只水鸟。

我希望明天能看到水鸟。

那么明天会遇到什么样的可爱♡(*´▽`*)呢?
posted by えすさん at 19:19| いきもの
<< 2024年12月 >>
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        
リンク集
カテゴリアーカイブ
最新記事