アフィリエイト広告を利用しています
ファン
検索
最新記事
最新コメント
Sparkle / RADWIMPS (Lirik+Terjemahan) by アルヴィン ユダ (10/22)
タグクラウド
カテゴリーアーカイブ
プロフィール
日別アーカイブ

広告

posted by fanblog

2019年03月09日

Neko ni Naritai / IZ*ONE (Lirik+Terjemahan)

Pagi!! Sinag!! Sore!!

Kali ini saya memperkenalkan Neko ni Naritai by IZ*ONE!!






Ayo , cek lirik dalam bahasa jepang dan Indonesia

Neko no you ni ikitai Uh~
Mawari no me nanka ki ni sezu ni
Suki na you ni ikitai
Wagamama ni
Shibararetaku nai no yo
I wanna be a cat

Aku ingin hidup seperti kucing, Uh~
Tanpa mengkhawatirkan sekitarku
Aku ingin hidup seperti yang ku mau
Dengan egoisnya
Aku tak ingin hidup terikat
Aku ingin menjadi kucing


NORUWEE no SOFAA
Itsu mo no hinata
Akubi hitotsu shite
Mata nemutaku natta
Fui ni kare ga semotare kara
Sakasama de korogatte kuru kara
Jama suru na to
Ashi de kettara OOBAA ni KOKEte itta

Di atas sofa Norway
Di bawah sinar mentari
Aku pun mulai menguap
Dan mulai mengantuk lagi
Tiba-tiba dia dari belakang kursi
Berguling-guling dan menarik perhatianku
"Jangan menggangguku"
Saat menendangnya, dia bertingkah dengan berlebihan


Kirai ja nai kedo
Sonna kibun ni narenai tte koto
Asobitai toki wa watashi kara sasou shi

Aku tak membencimu, namun
Aku tak terbiasa dengan hal seperti itu
Ketika saatnya bermain, aku akan mengajakmu


Uchi no neko doko ka na? Uh~
BEDDO no shita ni de mo iru no ka na
Dare ni mo natsu ka nai
MAIPEESU
Onaka suite kuru made...
She wants to be alone

Di manakah kucingku berada? Uh~
Apakah ia ada di bawah tempat tidur?
Tak peduli kepada siapa pun
Dengan caranya sendiri
Hingga ia merasa lapar lagi...
Dia ingin sendirian


You know?
All right? Uh
You know?
All right? Oh
You know?
All right? Hey
I'm selfish
I'm selfish
I know
All right? Uh
I know
All right? Oh
I know
All right? Hey
Are you selfish?
Are You selfish?


Nokotte iru MIRUKU
Mimukisae shinai
Ima wa SURIPPA to
Asonde itai no ne
Ichibyou mae to ichibyou go ja
Me no iro mo memaguru shiku kawaru
Yousuru ni
Nani wo kangaete iru no ka wakaranai yo

Susu yang masih tersisa
Bahkan tak membuatnya tertarik
Sekarang ia ingin bermain
Dengan sandal ini, iya kan?
Sedetik sebelum dan sedetik sesudah
Warna matanya berubah dengan cepatnya
Dalam waktu singkat itu
Aku tak tahu apa yang sedang ia pikirkan


Sou iu yatsu da to
Akirete kuretara rakutte koto
Kitai sasenakya rakutan wo suru koto mo nai

Begitulah dirinya
Mudah sekali untuk merasa lelah'
Aku harus memiliki harapan dan tak boleh mengecewakannya


Inu yori mo neko ga ii Uh~
Kikiwake ii nante tsumaranai
Shigeki ga tarinai to
Akite kuru
Motto DOKIDOKI shitai no
She's hard to handle

Kucing lebih baik daripada anjing, Uh~
Memiliki ide yang bagus itu membosankan
Dia tak memiliki semangat
Dan mudah merasa bosan
Apakah kau ingin lebih bersemangat?
Dia sulit untuk ditangani


AH-
Sukoshi dake hiraita DOA kara dete yuku
Kanojo no jiyu sa wo
Itsu datte urayamashikute maneshitaku naru

AH-
Dia keluar dari pintu yang sedikit terbuka
Itulah kebebasannya
Yang selalu membuatku iri dan ingin mengikutinya


Neko no you ni ikitai Uh~
Mawari no me nanka ki ni sezu ni
Suki na you ni ikitai
Wagamama ni
Shibararetaku nai no yo
I wanna be a cat

Aku ingin hidup seperti kucing, Uh~
Tanpa mengkhawatirkan sekitarku
Aku ingin hidup seperti yang ku mau
Dengan egoisnya
Aku tak ingin hidup terikat
Aku ingin menjadi kucing


Uchi no neko doko ka na? Uh~
BEDDO no shita ni de mo iru no ka na
Dare ni mo natsu ka nai
MAIPEESU
Onaka suite kuru made...
She wants to be alone

Di manakah kucingku berada? Uh~
Apakah ia ada di bawah tempat tidur?
Tak peduli kepada siapa pun
Dengan caranya sendiri
Hingga ia merasa lapar lagi...
Dia ingin sendirian


You know?
All right? Uh
You know?
All right? Oh
You know?
All right? Hey
I'm selfish
I'm selfish
I know
All right? Uh
I know
All right? Oh
I know
All right? Hey
Are you selfish?
Are you selfish?


Jika kamu menemukan kalimat sulit untuk dimengerti, jangan ragu untuk menanyakan itu kepadaku di komentar!!!

Sampai bertemu lagi!!



【このカテゴリーの最新記事】
この記事へのコメント
コメントを書く

お名前:

メールアドレス:


ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/8624021
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
×

この広告は30日以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。