2019年07月23日
orion / Kenshi Yonezu(Lirik+Terjemahan)
Pagi!! Sinag!! Sore!!
Kami berencana untuk pindah ke blog baru ini.Silakan lihat.
https://menikmatijepang.netlify.app/
Kali ini saya memperkenalkan orion by Kenshi Yonezu!!
Ayo , cek lirik dalam bahasa jepang dan Indonesia
Anata no yubi ga sono mune ga sono hitomi ga
Mabushikute sukoshi memai ga suru yoru mo aru
Sore wa fui ni ochitekite amari ni mo atatakakute
Nomikonda nanairo no hoshi
Hajikeru hibana mitai ni gyutto boku wo komaraseta
Sore de mada aruite yukeru koto osowattanda
Jarimu, hatimu dan juga matamu itu
Begitu menyilaukan sehingga ada malam yang membuatku pusing
Cahaya itu bagaikan jatuh ke tubuhku dan terasa begitu hangat
Aku tenggelam dalam tujuh warna bintang itu
Bagaikan percikan yang memancar dan membawaku ke dalam masalah
Namun aku terus melangkah, itulah yang telah kupelajari
Kamisama douka koe wo kikasete
Honno chotto de ii kara
Mou nido to hanarenai you ni
Anata to futari ano seiza no you ni
Musunde hoshikute
Tuhan, kumohon biarkan aku mendengar suaramu
Hanya sedikit saja tak masalah
Sehingga kita takkan terpisahkan lagi
Berdua bersamamu, bagaikan rasi bintang
Aku ingin terhubung denganmu
Yume no naka de sae doumo jouzu janai kokoro guai
Ki ni shinai de tte nageita koto naiteita koto
Hogureta sode no ito wo hippatte futto seiza wo tsukutte mitan da
Otagai no yubi wo hoshi toshite
Sore wa hidoku detarame de bokura waraiaetan da
Soko ni anata ga ite kureta nara sore de iin da
Bahkan di dalam mimpiku, hatiku masih merasa tak nyaman
Tak perlu kau hiraukan tentang segala keluhanku dan air mataku
Menarik benang dari ujung lengan bajuku dan mencoba membentuk rasi bintang
Dengan masing-masing jari sebagai bintang
Namun akhirnya itu hanyalah omong kosong yang membuat kita tertawa
Jika kau benar-benar ada bersamaku, maka itu lebih dari cukup
Ima nara donna konnan de sae mo
Aishite miserareru no ni
Anmari ni yawara kumo sunda
Yoake no ma tada me wo miteita
Awai iro no hitomi da
Jika sekarang, meski di saat sesulit apa pun
Aku merasa dapat mengungkapkan cintaku
Terbayang dengan begitu lembut dan jelas
Di saat fajar, aku hanya bisa menatapmu
Matamu memperlihatkan warna yang lembut
Masshiro de iru touki mitai na
Koe wo shiteita fuyu no nioi da
Kokoro no naka shizuka ni susamu
Arashi wo kau yami no tochuu de
Ochitekitan da boku no zujou ni
Kirameku hoshi nakisou na kurai ni
Fureteitan da
Bagaikan porselin yang begitu putih
Kau berbicara dengan aroma musim dingin
Di hatiku yang bergejolak dalam sepi
Menciptakan badai di dalam kegelapan
Bagaikan berjatuhan ke atas kepalaku
Bintang berkerlip yang seolah menangis
Aku pun menyentuhnya
Kamisama douka koe wo kikasete
Honno chotto de ii kara
Mou nido to hanarenai you ni
Anata to futari ano seiza no you ni
Musunde hoshikute
Tuhan, kumohon biarkan aku mendengar suaramu
Hanya sedikit saja tak masalah
Sehingga kita takkan terpisahkan lagi
Berdua bersamamu, bagaikan rasi bintang
Aku ingin terhubung denganmu
Jika kamu menemukan kalimat sulit untuk dimengerti, jangan ragu untuk menanyakan itu kepadaku di komentar!!!
Sampai bertemu lagi!!
Kami berencana untuk pindah ke blog baru ini.Silakan lihat.
https://menikmatijepang.netlify.app/
Kali ini saya memperkenalkan orion by Kenshi Yonezu!!
Ayo , cek lirik dalam bahasa jepang dan Indonesia
Anata no yubi ga sono mune ga sono hitomi ga
Mabushikute sukoshi memai ga suru yoru mo aru
Sore wa fui ni ochitekite amari ni mo atatakakute
Nomikonda nanairo no hoshi
Hajikeru hibana mitai ni gyutto boku wo komaraseta
Sore de mada aruite yukeru koto osowattanda
Jarimu, hatimu dan juga matamu itu
Begitu menyilaukan sehingga ada malam yang membuatku pusing
Cahaya itu bagaikan jatuh ke tubuhku dan terasa begitu hangat
Aku tenggelam dalam tujuh warna bintang itu
Bagaikan percikan yang memancar dan membawaku ke dalam masalah
Namun aku terus melangkah, itulah yang telah kupelajari
Kamisama douka koe wo kikasete
Honno chotto de ii kara
Mou nido to hanarenai you ni
Anata to futari ano seiza no you ni
Musunde hoshikute
Tuhan, kumohon biarkan aku mendengar suaramu
Hanya sedikit saja tak masalah
Sehingga kita takkan terpisahkan lagi
Berdua bersamamu, bagaikan rasi bintang
Aku ingin terhubung denganmu
Yume no naka de sae doumo jouzu janai kokoro guai
Ki ni shinai de tte nageita koto naiteita koto
Hogureta sode no ito wo hippatte futto seiza wo tsukutte mitan da
Otagai no yubi wo hoshi toshite
Sore wa hidoku detarame de bokura waraiaetan da
Soko ni anata ga ite kureta nara sore de iin da
Bahkan di dalam mimpiku, hatiku masih merasa tak nyaman
Tak perlu kau hiraukan tentang segala keluhanku dan air mataku
Menarik benang dari ujung lengan bajuku dan mencoba membentuk rasi bintang
Dengan masing-masing jari sebagai bintang
Namun akhirnya itu hanyalah omong kosong yang membuat kita tertawa
Jika kau benar-benar ada bersamaku, maka itu lebih dari cukup
Ima nara donna konnan de sae mo
Aishite miserareru no ni
Anmari ni yawara kumo sunda
Yoake no ma tada me wo miteita
Awai iro no hitomi da
Jika sekarang, meski di saat sesulit apa pun
Aku merasa dapat mengungkapkan cintaku
Terbayang dengan begitu lembut dan jelas
Di saat fajar, aku hanya bisa menatapmu
Matamu memperlihatkan warna yang lembut
Masshiro de iru touki mitai na
Koe wo shiteita fuyu no nioi da
Kokoro no naka shizuka ni susamu
Arashi wo kau yami no tochuu de
Ochitekitan da boku no zujou ni
Kirameku hoshi nakisou na kurai ni
Fureteitan da
Bagaikan porselin yang begitu putih
Kau berbicara dengan aroma musim dingin
Di hatiku yang bergejolak dalam sepi
Menciptakan badai di dalam kegelapan
Bagaikan berjatuhan ke atas kepalaku
Bintang berkerlip yang seolah menangis
Aku pun menyentuhnya
Kamisama douka koe wo kikasete
Honno chotto de ii kara
Mou nido to hanarenai you ni
Anata to futari ano seiza no you ni
Musunde hoshikute
Tuhan, kumohon biarkan aku mendengar suaramu
Hanya sedikit saja tak masalah
Sehingga kita takkan terpisahkan lagi
Berdua bersamamu, bagaikan rasi bintang
Aku ingin terhubung denganmu
Jika kamu menemukan kalimat sulit untuk dimengerti, jangan ragu untuk menanyakan itu kepadaku di komentar!!!
Sampai bertemu lagi!!
【このカテゴリーの最新記事】
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/8996111
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック