アフィリエイト広告を利用しています

広告

posted by fanblog

★「あおむけに寝る」「うつぶせに寝る」は英語で?★

ブログの目次☆(←初めての方はこちらへ)

25分129円!格安オンライン英会話レアジョブ☆(←おすすめ)

英会話に使える表現データベースExcelPDF
ニュース英語データベースExcel

------------------------------------------

<今日の追加分>

lie on one's back あおむけに寝る

lie on one's stomach うつぶせに寝る

in the near future いずれ近いうちに、近い将来

New Year's Eve 大晦日

with one's legs crossed 足を組んで

muscular sore 筋肉痛

late charge 延滞料金

Crap! くそっ!

inbox (メールの)受信トレイ

just about anything ほとんど何でも


---------------補足説明---------------

「あおむけに寝る」「うつぶせに寝る」って意外と知っている単語だけで言えてしまうんですね。onは「〜の上」というイメージがあるかもしれませんが、「接触」を表すこともあります。この場合は、back(背中)が床なりベッドなりに「接触」しているのが、lie on one's back(あおむけに寝る)です。逆に、stomach(おなか)が「接触」しているのが、lie on one's stomach(うつぶせに寝る)です。

------------------------------------------

英語ブログのランキングに参加しています。
↓これをクリックしてもらえると嬉しいです。
ブログランキング・にほんブログ村へ
にほんブログ村

この記事へのコメント

   
×

この広告は30日以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。