2018年04月21日
한국말 削る
안녕하세요 ;)
さっそくです~
깎다 削る
この単語が気になった理由はコレです
先日、スタイルコリアンで購入した
アイライナーのパッケージです
プチプラコスメを探すなら【スタイルコリアン】
購入したコスメの詳細は後日アップする予定です
韓国製品を手に取ると
どうしてもハングルで何と書かれているのか
確認したくなっちゃいましてㅋ
イラストと一緒に
"깎아서 사용해주세요!"(削って使用してください!)
と記載されていました
この ”깎아” に非常に聞き覚えがあり、
記憶をたどると…
初めて購入した韓国語の参考書にありました
韓国を好きになり
旅行を楽しみに仕事し
市場で使いたくて一生懸命覚えたフレーズですㅋ
”좀 깎아 주세요. " まけてください。
かれこれ数年前のことなので
今となっては、何てフレーズを使いたがってたんだ!
と恥ずかしくなりました…
結局使ったけど、自信がなく声が小さすぎて
할머니(おばあちゃん)にずっと え? って言われ続けて終わりましたㅋ
思い出、思い出
んでですよ!
「削る」と「まける」が同じ意味??
と思いきや
”깎아 주세요. ”を直訳すると
”(お金を)削ってください”
となるそうです!!
結論は削るでした
食欲・物欲を削らなきゃなぁ…
さっそくです~
깎다 削る
この単語が気になった理由はコレです
先日、スタイルコリアンで購入した
アイライナーのパッケージです
プチプラコスメを探すなら【スタイルコリアン】
購入したコスメの詳細は後日アップする予定です
韓国製品を手に取ると
どうしてもハングルで何と書かれているのか
確認したくなっちゃいましてㅋ
イラストと一緒に
"깎아서 사용해주세요!"(削って使用してください!)
と記載されていました
この ”깎아” に非常に聞き覚えがあり、
記憶をたどると…
初めて購入した韓国語の参考書にありました
韓国を好きになり
旅行を楽しみに仕事し
市場で使いたくて一生懸命覚えたフレーズですㅋ
”좀 깎아 주세요. " まけてください。
かれこれ数年前のことなので
今となっては、何てフレーズを使いたがってたんだ!
と恥ずかしくなりました…
結局使ったけど、自信がなく声が小さすぎて
할머니(おばあちゃん)にずっと え? って言われ続けて終わりましたㅋ
思い出、思い出
んでですよ!
「削る」と「まける」が同じ意味??
と思いきや
”깎아 주세요. ”を直訳すると
”(お金を)削ってください”
となるそうです!!
結論は削るでした
食欲・物欲を削らなきゃなぁ…
【このカテゴリーの最新記事】
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/7574923
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック