アフィリエイト広告を利用しています

ベストジャパンカジノ

ベストジャパンカジノ




Shinobiライティング









 



お名前.com





ロリポップ!























 

プロフィール
srachaiさんの画像
srachai
次女カイちゃんと私↑パタヤにて
プロフィール

妻はタイ人、娘ばかり3人も!

PIC_0014.JPG

■近況

2009年の9月15日に脳梗塞を発症、右手が少し不自由になりました。
MRAで脳梗塞の部位を特定でき、素早い処置をとれたので大事に至りませんでした。
快復にむけてリハビリ中です。
(2011/01/01更新)

■自己紹介・リンク

[ はじめに ]
タイのスラチャイです。
英語学習に王道はありません。
毎日毎日の地道な努力の積み重ねが必要です。
スラチャイはNHKのラジオ英語会話で現在の英語力を身につけました。
一日僅か15分の学習でも数年間継続すれば相当な学習効果が期待できます。

[ 名前 ]
松井 清 (スラチャイ)

[ 略歴 ]
・福岡県出身
・国立高知大学卒業
・準大手建設会社に就職
・50歳で会社を早期退職
・99/10 タイ全土を旅行
・00/10 タイに移住
・03/07 カイちゃん誕生
・07/06 シーファーちゃん誕生
・現在タイ国コンケン在住

[ 座右の銘 ]
Slow and steady wins the race.
遅くとも着実な者が勝利する
(NHK基礎英語芹沢栄先生)

[ 学習の手引き ]
・音読して耳から英語を吸収
・Think in English.
・ネイティブ発音付辞書活用
・英英辞典を活用(英和も)
・翻訳和文で専門用語確認



ブログでお小遣い 無料サンプルも





最新記事
最新コメント
カテゴリアーカイブ
月別アーカイブ
2022年04月(2)
2022年02月(5)
2022年01月(10)
2021年12月(4)
2021年10月(1)
2021年09月(1)
2021年08月(12)
2021年07月(2)
2021年06月(19)
2021年05月(7)
2020年06月(1)
2020年02月(1)
2019年09月(2)
2019年08月(1)
2019年07月(1)
2019年06月(6)
2019年04月(4)
2019年03月(2)
2019年02月(1)
2019年01月(2)
2018年12月(2)
2018年09月(2)
2018年06月(14)
2018年05月(1)
2018年04月(8)
2018年03月(5)
2017年11月(2)
2016年10月(1)
2016年08月(2)
2016年07月(2)
2016年06月(24)
2016年05月(28)
2016年04月(37)
2016年03月(39)
2016年02月(30)
2016年01月(34)
2015年12月(45)
2015年11月(8)
2015年10月(22)
2015年09月(30)
2015年08月(31)
2015年07月(28)
2015年06月(15)
2015年05月(2)
2015年04月(1)
2015年03月(3)
2015年02月(6)
2015年01月(6)
2014年11月(13)
2014年10月(2)
2014年09月(18)
2014年08月(25)
2014年07月(19)
2014年06月(20)
2014年05月(29)
2014年04月(27)
2014年03月(29)
2014年02月(29)
2014年01月(31)
2013年12月(30)
2013年11月(37)
2013年10月(34)
2013年09月(35)
2013年08月(32)
2013年07月(35)
2013年06月(36)
2013年05月(38)
2013年04月(32)
2013年03月(41)
2013年02月(32)
2013年01月(33)
2012年12月(45)
2012年11月(38)
2012年10月(34)
2012年09月(35)
2012年08月(40)
2012年07月(40)
2012年06月(36)
2012年05月(36)
2012年04月(39)
2012年03月(33)
2012年02月(33)
2012年01月(35)
2011年12月(39)
2011年11月(38)
2011年10月(42)
2011年09月(34)
2011年08月(37)
2011年07月(34)
2011年06月(28)
2011年05月(31)
2011年04月(28)
2011年03月(39)
2011年02月(27)
2011年01月(69)
2010年12月(33)
2010年11月(44)
2010年10月(28)
2010年09月(35)
2010年08月(36)
リンク集

広告

posted by fanblog

2011年04月08日

震災と国際社会 世界への発信足りない

(Mainichi Japan) April 7, 2011
Gov't, TEPCO should release more information on radiation contamination
社説:震災と国際社会 世界への発信足りない

The government and Tokyo Electric Power Co. (TEPCO) appear to be too insensitive to global criticism over their response to the crisis at the crippled Fukushima No. 1 Nuclear Power Plant that the power supplier operates.
 政府も東京電力も、原発事故に向けられる世界からの視線に鈍感すぎはしないか。

It should be regarded as a diplomatic blunder that the government has come under fire for failing to provide a detailed explanation to not only local governments concerned and fishermen's cooperatives but also neighboring countries before discharging water contaminated with low levels of radiation from the plant into the sea.
福島第1原発から低濃度放射性物質を含む汚染水を海に放出する際、自治体や漁業関係者だけでなく、近隣諸国にていねいな事前説明をせず反発を招いたことは、外交上の失態である。

The administration of Prime Minister Naoto Kan should keep in mind that the crisis at the tsunami-hit nuclear power plant could have a huge impact on a global scale and that many countries share the same concerns and interests with Japan regarding nuclear power generation.
今回の原発事故が、日本一国を超えて地球規模で影響を与えかねないこと、そして世界の多くの国が日本と同じ懸念と利害を共有していることを、菅直人政権は改めて認識すべきだ。

The South Korean Foreign Affairs and Trade Ministry expressed deep displeasure at Japan's failure to notify Seoul before discharging radioactive water into the sea, while the Russian government has voiced concern that radiation could adversely affect fishing resources.
 汚染水の放出に、韓国外交通商省は「事前通報」がなかったと強い不満を表明した。ロシア政府からも魚類に危険が及ぶことを心配する声が出ている。

It is a matter of course that Chief Cabinet Secretary Yukio Edano expressed regret over Tokyo's failure to provide an explanation before releasing contaminated water into the ocean, saying, "We must take seriously the opinions that we should've provided a detailed explanation in advance."
枝野幸男官房長官が6日の記者会見で「あらかじめ詳細な説明が必要だったとの指摘は、真摯(しんし)に受け止めていかなければならない」と語ったのは当然である。

The U.N. Convention on the Law of the Sea, to which Japan is a signatory, obligates parties to prevent the contamination of sea water and minimize the release of toxic or harmful substances into the sea from ground-based sources.
 日本も署名している国連海洋法条約は、海洋汚染を防止する一般的義務を締約国に負わせるとともに、毒性または有害な物質の陸にある発生源からの放出を最小にするよう求めている。

Foreign Minister Takeaki Matsumoto denied that TEPCO's discharge of radioactive water into the sea from the Fukushima nuclear plant constitutes a breach of duties specified by the convention, suggesting that whether to release information on the discharge of radioactive water is left to the discretion of the government.
松本剛明外相は「国際法上の義務との関係でただちに問題になるものではない」と語り、情報提供はあくまで自発的な判断によるものとの見解を示した。

His judgment may be in line with the widely accepted interpretation of the treaty. However, this is more than a matter of obligations written on paper. It is rather a matter of responsibility and common sense that Japan should have shown to the world as a country that has caused grave anxiety to the international community as a result of the nuclear power plant accident.
国際法の解釈はそうかもしれない。だがこれは、紙に書かれた義務うんぬんではなく、原発事故で世界に大きな不安を与えてしまった国の最低限の責務、良識の問題ではなかろうか。

Once released into the sea or atmosphere, radioactive substances spread regardless of territorial water and airspace.
 いったん海洋や大気中に出た放射性物質は、領海や領空とはかかわりなく拡散していく。

Even though the amount of radiation is said to be minimal and will have no impact on people's health, continuing to release radioactive materials means continuing to pollute the planet.
薄められて健康に害はないとされてはいるものの、それを放出し続けることは、この地球を日々汚染しているということである。

If the government and TEPCO are aware of that, they should consider the weight of their accountability to the world.
その自覚があるのなら、国際社会に対する説明責任の重みをもう一度かみしめてほしい。

Since the March 11 Great East Japan Earthquake struck, 134 countries and territories have offered to extend relief to Japan, and 32 countries, territories and international organizations have provided relief supplies to disaster-hit areas.
 東日本大震災発生以来、134の国・地域から支援の申し出があり、32カ国・地域・国際機関から物資の提供を受けている。

The U.S. and other rescue teams played an important role in searching for missing people and recovering the bodies of victims.
行方不明者や遺体の捜索には米軍や各国救助チームの協力が大きな助けになった。

The calm behavior of survivors and the maintenance of law and order in society have greatly impressed the world. 被災者たちの落ち着いた言動や秩序立った社会の様子は、世界に強い感銘をもたらした。

These incidents have reminded us that Japan is closely linked to the rest of the world.
震災後、日本と世界は一つとの思いを深くする。

At the same time, however, the governments of many other countries as well as overseas media outlets have become increasingly critical of the Japanese government and TEPCO for releasing too little information on the crisis at the Fukushima nuclear plant and in a late manner.
 その一方、各国政府やメディアは原発事故をめぐる日本政府や東電の情報公開に「遅い」「少ない」との不信を強めている。

Japan should cooperate with the International Atomic Energy Agency and other international bodies in creating a system to promptly dispatch detailed information to the world on radiation contamination and how to respond to the crisis.
放射能汚染の情報や対処方針を早く、詳細に世界に向け発信する態勢を、国際原子力機関(IAEA)などとも連携して作り直すべきだ。

The government and TEPCO's inward-looking responses to the crisis could cause friction with other countries and damage cooperative relations Japan has nurtured with the international community.
内向きな対応は海外諸国との無用なあつれきを生み、せっかく築かれた国際社会との連帯にもヒビを生じさせかねない。

毎日新聞 2011年4月7日 東京朝刊
posted by srachai at 07:29| Comment(15) | 毎日英字
この記事へのコメント
Posted by jynsnumj at 2022年06月14日 16:33
cost tadalafil generic <a href="https://nextadalafil.com/#">cheap cialis pills for sale</a>
Posted by Skewayavbw at 2022年05月02日 06:45
tadalafil generic where to buy https://cialiswbtc.com/
Posted by cialis 20 mg at 2022年04月16日 07:13
<a href="https://cialisvet.com/#">best price usa tadalafil</a> tadalafil drug
Posted by unlipthpgl at 2022年04月14日 06:36
tadalafil liquid <a href="https://cialisvet.com/#">buy cialis pills</a>
Posted by tadalafil generic at 2022年04月04日 06:09
can i take cialis with daxpoteine https://cialiswithdapoxetine.com/# cialis generic
Posted by cheap cialis at 2021年12月08日 06:48
online dating site
<a href=http://stfreeonlinedating.com/?>free online dating </a>
Posted by HowardZeque at 2021年03月19日 12:40
dating websites new
<a href=http://freedatingste.com/?>single women online </a>
Posted by HowardZeque at 2021年03月17日 21:56
cialis pills for sale <a href=" https://edplsgeneric.com/# ">cialis erections</a>
cialis 30 day sample http://cialisirt.com/ cialis 30 day sample
<a href=http://cialisirt.com/#>cialis 200mg</a> where to bay cialis (tadalafil) pills 80mg
Posted by KennethHag at 2021年03月01日 12:11
side effects for cialis <a href=" https://edplsgeneric.com/# ">online cialis</a>
cialis daily https://edplsgeneric.com/ cialis vs levitra
<a href=https://edplsgeneric.com/#>cialis reps</a> side effects of cialis
Posted by KennethHag at 2021年02月25日 21:24
cialis online pharmacy <a href=" https://edplsgeneric.com/# ">free cialis medication for providers</a>
normal dose cialis https://edplsgeneric.com/ where to bay cialis (tadalafil) pills 80mg
<a href=http://cialisirt.com/#>liquid cialis</a> cialis 20mg price
Posted by KennethHag at 2021年02月24日 10:37
30 mg cialis what happens <a href=" https://edplsgeneric.com/# ">what is cialis used for</a>
cialis side effects https://edplsgeneric.com/ how long does 20mg cialis keep in system
<a href=http://cialisirt.com/#>cialis daily</a> real cialis online with paypal
Posted by KennethHag at 2021年02月23日 18:09
is generic cialis safe <a href=" https://edplsgeneric.com/# ">generic cialis available</a>
generic cialis no doctor's prescription https://edplsgeneric.com/ cialis in canada
<a href=http://cialisirt.com/#>does medicaid cover cialis</a> generic cialis without prescription
Posted by KennethHag at 2021年02月21日 15:06
canada price on cialis <a href=" https://edplsgeneric.com/# ">cialis patent expiration</a>
coupon for cialis by manufacturer https://edplsgeneric.com/ cialis without doctor prescription
<a href=http://cialisirt.com/#>cialis vidalista</a> fastest delivery of cialis buying online
Posted by KennethHag at 2021年02月18日 23:47
http://bio-catalyst.com/ - nitrofurantoin generic
generic erythromycin
<a href=http://bio-catalyst.com/>buy amoxil online</a> myambutol for sale
Posted by Jamesguign at 2021年02月16日 02:48
コメントを書く

お名前:

メールアドレス:


ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: 必須項目

※画像の中の文字を半角で入力してください。

×

この広告は30日以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。