2016年03月02日
サケとしゃけの違い
魚の鮭、当然みなさん知っていると思います。
でも読み方は「サケ」とも「しゃけ」とも読んでいると思います。
どっちも正しいような気がしますが、なにが違うのでしょうか?
サケとしゃけの違いってなんでしょうか?
諸説ありますが、個人的に一番もっともらしい説は「方言説」です。
・方言説
そもそもの鮭の読み方は「サケ」が本当の発音。
「しゃけ」は江戸時代の頃の人たちが、
さ・し・す・せ・そ・をうまく発音できないことから、
「サケ」ではなく「しゃけ」となまって発音した。
これが由来のようです。
その他、まだまだ方言説はあって
・鮭の語源であるアイヌ語「シャケンベ(夏食)」からきていて、
アイヌ語には「サ」と「シャ」の発音の区別がなかったため、
後にそれを聞いた和人が両方使った。
・主に関東方面の方言。
・日本海側では「さ」の発音を「しゃ」と言った。
などなど方言説だけでも色々です。
また、その他にもいろいろな説があります。
・生きている鮭は「サケ」。捕獲されて加工されたものが「しゃけ」。
・捕獲されても調理前は「サケ」。包丁を入れて味のついたものが「しゃけ」。
(辞書によっては、「シャケ=主に加工した物をいう」と注釈がついているものもあります)
・鮭の中でも「白鮭」の別名が「しゃけ」
調べれば調べるほど、真相は不明です。
ただ、大した違いはないってことでしょうね。
でも読み方は「サケ」とも「しゃけ」とも読んでいると思います。
どっちも正しいような気がしますが、なにが違うのでしょうか?
サケとしゃけの違いってなんでしょうか?
諸説ありますが、個人的に一番もっともらしい説は「方言説」です。
・方言説
そもそもの鮭の読み方は「サケ」が本当の発音。
「しゃけ」は江戸時代の頃の人たちが、
さ・し・す・せ・そ・をうまく発音できないことから、
「サケ」ではなく「しゃけ」となまって発音した。
これが由来のようです。
その他、まだまだ方言説はあって
・鮭の語源であるアイヌ語「シャケンベ(夏食)」からきていて、
アイヌ語には「サ」と「シャ」の発音の区別がなかったため、
後にそれを聞いた和人が両方使った。
・主に関東方面の方言。
・日本海側では「さ」の発音を「しゃ」と言った。
などなど方言説だけでも色々です。
また、その他にもいろいろな説があります。
・生きている鮭は「サケ」。捕獲されて加工されたものが「しゃけ」。
・捕獲されても調理前は「サケ」。包丁を入れて味のついたものが「しゃけ」。
(辞書によっては、「シャケ=主に加工した物をいう」と注釈がついているものもあります)
・鮭の中でも「白鮭」の別名が「しゃけ」
調べれば調べるほど、真相は不明です。
ただ、大した違いはないってことでしょうね。
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/4795660
この記事へのトラックバック