アフィリエイト広告を利用しています

広告

posted by fanblog

2021年09月06日

Not sure though

今日のお題は、「Not sure though」。これは、アメリカ人の友人がたまに使うフレーズ。「確信は、ないけど」、「保証できないけど」、中々訳すのも難しいと思いますが、関西人の私は、「知らんけどね」と同じだなと思っています。

自分の意見、想像、推測や希望的観測?などを話した後、付け加える、関西人のおばちゃんがよく言う「知らんけどね」です。

こんな三語のフレーズですが、「ノッ(ㇳ)シュアゾウ」、最後の"though"は、必ず舌を噛んで発音しなければなりません。最終的には、「ノシュアゾォ」になり、ポイントは、やはり最後の"though"になるそうです。フィリピーナの先生に何度も発音指導をしてもらい、何とか通じるようになりました。
タグ:Not sure though
【このカテゴリーの最新記事】
posted by kickgogo at 08:19| Comment(0) | TrackBack(0) | 三語表現
この記事へのコメント
コメントを書く

お名前:

メールアドレス:


ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/10952176
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
プロフィール
kickgogoさんの画像
kickgogo
グランマのグランマによるグランマのための英語レッスンおさらい自己満足ブログです。
<< 2021年12月 >>
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31  
カテゴリーアーカイブ
月別アーカイブ
リンク集
×

この広告は30日以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。