2020年08月01日
知っているようで知らないカフェ・ラテとカフェ・オ・レ
PR |
単純にコーヒー牛乳と同一視をされるカフェ・ラテ。
確かにカフェ・ラテというのはイタリア語でコーヒー牛乳と言う意味なので
字の通り理解をするとコーヒー牛乳で間違いがないのですが…
ただしイタリアでコーヒーと言うと
ほとんどの場合はエスプレッソを意味します。
なのでカフェ・ラテの方も正確には
私たちが認識している範囲での正解となると
コーヒー+牛乳ではなくてエスプレッソ+牛乳(フォームミルク)を
同割りで作られる飲み物です。
それなら通常のコーヒーと牛乳の組み合わせはどうなるのか
という疑問が出てくると思いますが
そちらの方は一般的にはカフェ・オ・レと言われたりします。
カフェオレはフランス語でcafé au laitとなり
・caféはコーヒー(主にドリップコーヒー)
・auは前置詞
・laitは牛乳となるようです。
更に言うと通常、日本でコーヒーを飲むとき
コーヒーにクリームを入れる人もいますよね?
クリームの場合は、当然ですがカフェ・ラテとも
カフェ・オ・レとも違うことになるので別の呼び方になるのですが
これをフランスではカフェ・クレーム(café crème)と呼ぶそうです。
ちなみにカフェ・ラテと良くにた名前で
カフェラッテという飲み物があるのですが…
あれは森永乳業の登録商標になります。
【Amazonはコチラ】
| 【楽天はコチラ】
|
その他情報
Twitterもやっていますので宜しくお願いします。
フォローはこちらから!
過去ツイートはコチラからどうぞ
楽天ルームもやっていますので宜しくお願いします。
この記事へのコメント