「荷 車」(17)(フィリップ短編集より)
LA CHARRETTE
−−−−−−−−−−【17】−−−−−−−−−−−−−−−−−
Ils rencontrèrent le principal habitant de la ville,
qui était le chien de M. Olivier.
.−−−−−−−−−−(訳)−−−−−−−−−−−−−−−−−−
彼らは町の主要な居住者に出会いました.その居住者とは
オリヴィエさんの犬でした.
.−−−−−−−−−《単語等》−−−−−−−−−−−−−−−−−
rencontrèrent:(単純過去3複)
<rencontrer (他) (人と偶然) 出会う
* 一見不規則動詞みたいですが、よく見て下さい.
規則動詞er 型です.(恐い先入観を捨てましょう)
er 型単純過去語尾、覚えておいでですか?
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
~ai, ~as, ~a, ~âmes, ~âtes, ~èrent
エ、ア、ア、アーム、アット、エール
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
何ですか?半過去と紛らわしいですか?
3複半過去語尾はaient (エ)でしたでしょ?
そうですか?数が多いから覚えられないですか?
半過去語尾は「アイエント」と覚えてください.
一句できました.「エレントは単純過去で半過去は
アイエントなり今ではエント」
才能なし最下位
【このカテゴリーの最新記事】
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image