アフィリエイト広告を利用しています

2023年08月15日

576番:アルト・ハイデルベルク(179)


アルト・ハイデルベルク(179)
𝕬𝖑𝖙 𝕳𝖊𝖎𝖉𝖊𝖑𝖇𝖊𝖗𝖌



−−−−−−−−−−【179】−−−−−−−−−−−−−−−

Kammerherr: Wenn man erwägt, was ein liebenswürdiger
...........................junger Prinz Seine Durchlaucht einst war.
...........................Offen, freundlich...

Hofmarschall:(bitter). Nein, nein. Er hatte schon als Kind
...........................diese Menschenscheu, diese Art, sich zurück-
...........................zuhalten

Kammerherr: Aber man erzählt von Seiner Durchlaucht
...........................Universitätszeit Dinge, Abenteuer...



−−−−−−−−−−− (訳) −−−−−−−−−−−−−

.........侍従: よく考えてみれば、昔は何というお優しい
........................殿下だったことか.おおっぴらで、親しみ
........................があり…

宮内大臣: (苦々しく).いやいや、そうじゃない.殿下
......................はすでに子供の頃から、あの人嫌いだった.
.......................控えめな気質でいらっしゃったよ.

.........侍従: しかし巷の話では、殿下の大学留学時代に
........................は、恋のアバンチュールがあったとかで... 



−−−−−−−−−−−《語彙》−−−−−−−−−−−−−−

erwägt:(3単現) <erwägen (他) (4格を) 熟慮する
     検討する
liebenswürdiger:(男混1格) <liebenswürdig (形)
 好意的な、親切な、愛想のいい
einst:[文語] 嘗て、以前、昔
offen:(形) 開いている;
   (人柄をいうとき) 心を開いた、率直な
die Menschenscheu:人見知り;(複数形はありません)
[発音メンシェンショイ] 交際嫌いの、社交嫌いの
die Art:(弱en)(複なし) @やり方、方法、流儀
  A種類; ❸ (複なし) (人の) 性質、気質、本性
zurück/halten:(他) (4格を) 引き止める、
  (感情を) 抑える; (意見を) 差し控える  
sich zurück/halten:自制する; 控えめな態度をとる
das Abenteuer:(同尾) 冒険;(恋の)アバンチュール


この記事へのコメント
コメントを書く

お名前:

メールアドレス:


ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/12154252
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
ファン
検索
<< 2024年11月 >>
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
最新記事
写真ギャラリー
最新コメント
タグクラウド
カテゴリーアーカイブ
プロフィール
語学学習さんの画像
語学学習
はじめまして.ゴタぴょんと申します.通訳ガイド(英語)をしております.というかしていました.コロナの影響で現在仕事はありません.毎日ヒマなので、語学学習をしております.学習したノートを公開しますので、どうぞ、ご一緒に!
プロフィール