アフィリエイト広告を利用しています

2023年03月29日

143番: ハリエット嬢(82)


ハリエット嬢(82)
Miss Harriet
Maupassant



−−−−−−−−−【82】−−−−−−−−−−−−−−

 C'était un soir tiède, amolli, un de ces soirs de
bien- être où la chair et l' esprit sont heureux.
Tout est jouissance et tout est charme.


..−−−−−−−−−《訳》−−−−−−−−−−−−−−−

暖かくほんのりした宵でした.身も心もうっとりするよ
うな、幸せな日々のなかの一夜でした.すべてが喜びで
満たされ、何もかもが魅力に溢れていました.


.−−−−−−−−−〘語句〙−−−−−−−−−−−−−−

tiède:(形) ❶ なまぬるい、
   café tiède / ぬるいコーヒー、冷めたコーヒー
❷ 生暖かい
amolli:(形、過去分詞)
   <amollir [アモリール] (他) 柔かにする、柔軟にする
bien-être:(m) 満足感、幸福感
chair:(f) 肉、身、肉体、肉欲
esprit:(m) 精神、心
heureux:(形) 幸福な
jouissance:[ジュイサンス] (f) 喜び、享楽、享受
charme:(f) 魅力、美しさ
この記事へのコメント
コメントを書く

お名前:

メールアドレス:


ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/11922771
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
ファン
検索
<< 2024年10月 >>
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31    
最新記事
写真ギャラリー
最新コメント
タグクラウド
カテゴリーアーカイブ
プロフィール
語学学習さんの画像
語学学習
はじめまして.ゴタぴょんと申します.通訳ガイド(英語)をしております.というかしていました.コロナの影響で現在仕事はありません.毎日ヒマなので、語学学習をしております.学習したノートを公開しますので、どうぞ、ご一緒に!
プロフィール