アフィリエイト広告を利用しています

2024年10月11日

1342番:雄鶏が鳴いたのよ(4)


雄鶏が鳴いたのよ(4)
Un Coq Chanta


−−−−−−−−−【4】−−−−−−−−−−−−−−
    
Elle n'avait encore rien accordé cependant.
Le baron se ruinait pour elle. C'étaient sans
cesse des fêtes, des chasses, des plaisirs nou-
veaux auxquels il invitait la noblesse des châ-
teaux environnants.


−−−−−−−−−(訳)−−−−−−−−−−−−−−−−

 けれども夫人はまだ身を許してはいませんでした.
男爵は彼女のために全財産をつぎ込んでいた.ひっ
きりなしに宴会や狩猟を催したり、新たなる遊び事
を催したりしては周辺の邸宅に住む貴族たちを招待
していた.



−−−−−−−−−⦅語句⦆−−−−−−−−−−−−−−−−

accordé:(p.passé) < accorder (他) [à に]
   認める、許す、与える 
cependant:(接) しかしながら、にもかかわらず、
se ruinait:(直半過/3単) < se ruiner (pr) 破産する
ruiner:(他) 破産させる、破滅させる.
sans cesse:ひっきりなしに
fête:(f) 催し、祝宴、お祝いのパーティー
chasse:(f) 狩り、狩猟
plaisirs:(m/pl) 楽しみ事、娯楽、遊び事
   < plaisir (m) 喜び、たのしみ
nouveaux:(形m/pl) < nouveau (形) 新しい
plaisirs nouveaux:新たなる遊び事
invitait:(直半過/3単) < inviter (他)
noblesse:(f) 貴族階級
châteaux:(f/pl) < château (f) 城、城館
environnant, e:(形) 周囲の、周りの



この記事へのコメント
コメントを書く

お名前:

メールアドレス:


ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/12740569
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
ファン
検索
<< 2024年11月 >>
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
最新記事
写真ギャラリー
最新コメント
タグクラウド
カテゴリーアーカイブ
プロフィール
語学学習さんの画像
語学学習
はじめまして.ゴタぴょんと申します.通訳ガイド(英語)をしております.というかしていました.コロナの影響で現在仕事はありません.毎日ヒマなので、語学学習をしております.学習したノートを公開しますので、どうぞ、ご一緒に!
プロフィール