アフィリエイト広告を利用しています

2024年10月07日

1251番:ペルル嬢(68)


ペルル嬢(68)
モーパッサン作品集より
Mademoiselle Perle
Maupassant



.−−−−−−−−−−−【68】−−−−−−−−−−−−−−−−−

Une route passait devant cette porte qui était munie
d' une grosse cloche, car les paysans, pour éviter le
grand tour, apportaient par là leurs provisions.


−−−−−−−−−−−−(訳)−−−−−−−−−−−−−−−−−

街道が大きな鐘が付けられたその門の前を通っていた.
百姓たちは遠回りが嫌で、自分たちの食糧をそこを通
って運んでいたのだよ.


−−−−−−−−−−−−《語句》−−−−−−−−−−−−−−−−−

munie:(p.passé/f) < muni (p.passé) < munir (他)
   (de を) 備えさせる、持たせる;
   munir une salle d''un climatiseur /
   広間にエアコンを取り付ける

この記事へのコメント
コメントを書く

お名前:

メールアドレス:


ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/12735585
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
ファン
検索
<< 2024年11月 >>
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
最新記事
写真ギャラリー
最新コメント
タグクラウド
カテゴリーアーカイブ
プロフィール
語学学習さんの画像
語学学習
はじめまして.ゴタぴょんと申します.通訳ガイド(英語)をしております.というかしていました.コロナの影響で現在仕事はありません.毎日ヒマなので、語学学習をしております.学習したノートを公開しますので、どうぞ、ご一緒に!
プロフィール