アフィリエイト広告を利用しています

2024年10月06日

1196番:ピエールとジャン(6)


ピエールとジャン(6)
PIERRE ET JEAN



−−−−−−−−−−【6】−−−−−−−−−−−−

  ≪ Je vous demande pardon, madame
Rosémilly, je suis comme ça. J'invite les
dames parce que j'aime me trouver avec
elles, et puis, dès que je sens de l'eau
sous moi, je ne pense plus qu'au pois-
son. ≫


−−−−−−−−−−⦅訳⦆−−−−−−−−−−−−

 「ああ、これはロゼミリーの奥さん、失礼しま
した.なにぶん私はこういう性分なもので.ご婦
人がたとご一緒するのが好きなもので、お招きを
するのですが、それでありながら、一旦洋上を感
じるや否や、私はもう魚のことで頭がいっぱいに
なってしまうのです.」


 
−−−−−−−−−〘語句〙−−−−−−−−−−−−

je sens de l'eau:水を感じる
je sens de l'eau sous moi:洋上を感じとる
dès que je sens de l'eau sous moi:
   洋上に出たことを感じ取るや否や
je ne pense plus qu'au poisson:
   魚のことだけしか考えられなくなる
ne + 動詞 + plus que ~:〜のこと以外...しない
 


この記事へのコメント
コメントを書く

お名前:

メールアドレス:


ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/12734773
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
ファン
検索
<< 2024年10月 >>
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31    
最新記事
写真ギャラリー
最新コメント
タグクラウド
カテゴリーアーカイブ
プロフィール
語学学習さんの画像
語学学習
はじめまして.ゴタぴょんと申します.通訳ガイド(英語)をしております.というかしていました.コロナの影響で現在仕事はありません.毎日ヒマなので、語学学習をしております.学習したノートを公開しますので、どうぞ、ご一緒に!
プロフィール