ロンドリ姉妹(37)
−−−−−−−【37】−−−−−−−−−−−−−−−
Comme il était trop tard pour qu'il changeât
d'avis, je répliquai:≪ Il ne fallait pas venir. ≫
Il ne répondit point.Mais une envie de rire
me prit en le regardant tant il avait l'air furieux.
Il ressemble certainement à un écureuil.
.−−−−−−−−(訳)−−−−−−−−−−−−−−−−
ポールが意見を変えるなんて、もう遅すぎたことだっ
たので、こう言ってやった:「来るべきじゃなかったね.」
ポールは一切返事をしなかった.しかし彼のふてくさ
れた様子を見ていると、笑い出したくなった.その顔は
たしかに、リスそっくりだったのだ.
..−−−−−−−−⦅語句⦆−−−−−−−−−−−−−−−−
répliquai:(1単単純過去) < répliquer (他)
(相手に)言い返す、反論する、抗弁する、
口答えする、
− Je n'ai rien à répliquer. /
−反論することは何もありません.
furieux(se):(形) 激怒した、激昂した、怒り狂った
écureuil:[エキュルイユ](m) リス
certainement:(副) たしかに
【このカテゴリーの最新記事】
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image