2024年03月10日
1087番:ロンドリ姉妹(37)
ロンドリ姉妹(37)
-------【37】---------------
Comme il était trop tard pour qu'il changeât
d'avis, je répliquai:≪ Il ne fallait pas venir. ≫
Il ne répondit point.Mais une envie de rire
me prit en le regardant tant il avait l'air furieux.
Il ressemble certainement à un écureuil.
.--------(訳)----------------
ポールが意見を変えるなんて、もう遅すぎたことだっ
たので、こう言ってやった:「来るべきじゃなかったね.」
ポールは一切返事をしなかった.しかし彼のふてくさ
れた様子を見ていると、笑い出したくなった.その顔は
たしかに、リスそっくりだったのだ.
..--------⦅語句⦆----------------
répliquai:(1単単純過去) < répliquer (他)
(相手に)言い返す、反論する、抗弁する、
口答えする、
- Je n'ai rien à répliquer. /
-反論することは何もありません.
furieux(se):(形) 激怒した、激昂した、怒り狂った
écureuil:[エキュルイユ](m) リス
certainement:(副) たしかに
【このカテゴリーの最新記事】
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/12464599
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック