アフィリエイト広告を利用しています

広告

posted by fanblog

2014年01月28日

【男の英語】男ダイエット

【男の英語】男ダイエット
最近、メタボが気になってきた。「男前になる為にダイエットをしよう!」と何度、思ったことか...
飲み会で、外国人にウケるかなと思って、I am on diet. 「俺、ダイエット中なんだ。」と言って酒を断ったら、
とんでもないリアクションが帰ってきました!「そうですか。残念。」みたいな感じで....
世界的にも男もダイエットするのが当たり前になりつつある今日この頃です。

【今日の為替】外貨コーナー
米ドル/円102.713
ユーロ/円140.447
豪ドル/円90.227
FX格闘中!
最狭水準スプレッド!FXを始めるなら外為ジャパン
FXを始めるなら≪DMM FX≫にお任せ!

【今日の一発ワード】電話編_0005
「ある人に電話をかけたけどいなかった編(会議中)」の
前回と同じ会話シュミレーションで、今回は、ちょっとちがう言い回しをトライしてみました。
私は、実際に忙しい時や難しそうな電話は、このパターンで回避しています。
内緒ですが、電話から逃げるのにも使えますよ。


A:電話をかける人、B:電話を受ける人
B:Hello. This is PPP company. Can I help you? 「もしもしPPP社でございます。ご用件はなんですか。」
A:Hello. This is XYZ speaking from QQQ company. May I speek to Mr. XXX. 「もしもし、QQQ社のXYZと申します。Mr.XXX さんをお願いします。」
B:Hold on, Please.「少々おまちください。」
B:I am affreid but He has a meeting until 11:00.「11:00まで会議中です。(会議でいないです。)」
B:Would you like leave a messege?「メッセージをお伝えしましょうか?(直訳:あなたはメッセージを残したいですか?)」

A:No.Thank you. I will call back later.「いいえ。ありがとうございます。あとでかけ直します。」
B:Ok. Would you tell me your phone number please? 「OK. 電話番号をおしえていただけますか。」
A:Sure. My phone number is 81-03- 123-3456.「もちろんです。電話番号は、81-03- 123-3456です。」
B:OK.Thank you. I will tell him your calling. 「OK.ありがとうございます。彼にあなたから電話があったことを伝えておきます。」
B:Thank you. bye. 「ありがとうございました。さようなら。」
A:Thank you for your kindness.Bye Bye.「ご親切にありがとうございます。バイバイ。」


posted by インテル at 13:19 | 電話編
スポンサー リンク
検索
スポンサー リンク
ブログ更新情報
follow us in feedly RSSリーダーで購読する
写真ギャラリー
タグクラウド
広告
×

この広告は30日以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。