アフィリエイト広告を利用しています

広告

posted by fanblog

韓国ドラマの台詞の意味をしりたい!

「(ハリウッド)映画を字幕ナシで見れるようになりたい」

って理由で英語の勉強を始める人と同じくらい

「韓国ドラマを字幕ナシで見れるようになりたい!」

って理由で韓国語の勉強し始める人って

多いと思います。


でもね

勉強始めて少し経つと思うのよ

「うーーーん、勉強してるのにドラマ見てもわかんない」

って。(身に覚えアリアリ(;^ω^A ⇒ 宿題の進行状況

以前

「読み書き・会話」は別物
 (過去記事はコチラ ⇒ 韓国語を覚える方法 その1

と書きましたが

「ドラマの台詞が分かるようになりたい!」

ってことなら

이것은 책입니다 ( イゴスン チェギニダ / これは本です )

から始めなくてもいいのよね。

”はじめてのハングル”的な本を買うより

こっちの方が近道&実用的だと思います〜。

韓国語ドラマフレーズ

新品価格
¥1,785から
(2011/5/27 22:10時点)



ドラマでよく使われる単語やフレーズが

表現別にまとめられてて

「これ、良く聞く〜」

って単語&フレーズわんさか("▽"*)

「こういう意味だったのね」

 「こう言ってたんだ」

って分かって楽しぃ!!(←この気持ち大事)

タイトルから学習本じゃなくみえるけど

なかなかやります、この本。

ハングルの仕組みや発音のルールも掲載されていて

他のテキストと大差なし!

などの発音の違いがひと目でわかるように

発音表記(カタカナ)に印がついていたりします。

カタカナの表記は是非があると思うけど

細かいところに気を遣ってあるし

CDもついてま〜〜す。

簡単な説明や類語も書いてあって

充実してます!

この本の内容聞き取れるようになったら

아、야、어、여、오、요、우、유、으、이〜

から始めなくても

結構話せるようになってると思う〜(*´ω`)



↑ ↑ Amazonなら中身を少し見ることが出来ますよ。





この記事へのコメント

   
プロフィール

ぶんぶん
脱力系で生きたい今日この頃、コミックエッセイにハマって買いあさってます。
ブログランキング・にほんブログ村へ
にほんブログ村
<< 2013年11月 >>
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
カテゴリアーカイブ
ファンブログのおすすめサイト

Powered by ファンブログ

https://fanblogs.jp/furehaba180/index1_0.rdf
×

この広告は30日以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。