2011年05月27日
韓国ドラマの台詞の意味をしりたい!
「(ハリウッド)映画を字幕ナシで見れるようになりたい」
って理由で英語の勉強を始める人と同じくらい
「韓国ドラマを字幕ナシで見れるようになりたい!」
って理由で韓国語の勉強し始める人って
多いと思います。
でもね
勉強始めて少し経つと思うのよ
「うーーーん、勉強してるのにドラマ見てもわかんない」
って。(身に覚えアリアリ(;^ω^A ⇒ 宿題の進行状況)
以前
「読み書き・会話」は別物
(過去記事はコチラ ⇒ 韓国語を覚える方法 その1 )
と書きましたが
「ドラマの台詞が分かるようになりたい!」
ってことなら
이것은 책입니다 ( イゴスン チェギムニダ / これは本です )
から始めなくてもいいのよね。
”はじめてのハングル”的な本を買うより
こっちの方が近道&実用的だと思います〜。
ドラマでよく使われる単語やフレーズが
表現別にまとめられてて
「これ、良く聞く〜」
って単語&フレーズわんさか("▽"*)
「こういう意味だったのね」
「こう言ってたんだ」
って分かって楽しぃ!!(←この気持ち大事)
タイトルから学習本じゃなくみえるけど
なかなかやります、この本。
ハングルの仕組みや発音のルールも掲載されていて
他のテキストと大差なし!
어と오などの発音の違いがひと目でわかるように
発音表記(カタカナ)に印がついていたりします。
カタカナの表記は是非があると思うけど
細かいところに気を遣ってあるし
CDもついてま〜〜す。
簡単な説明や類語も書いてあって
充実してます!
この本の内容聞き取れるようになったら
아、야、어、여、오、요、우、유、으、이〜
から始めなくても
結構話せるようになってると思う〜(*´ω`)
↑ ↑ Amazonなら中身を少し見ることが出来ますよ。
って理由で英語の勉強を始める人と同じくらい
「韓国ドラマを字幕ナシで見れるようになりたい!」
って理由で韓国語の勉強し始める人って
多いと思います。
でもね
勉強始めて少し経つと思うのよ
「うーーーん、勉強してるのにドラマ見てもわかんない」
って。(身に覚えアリアリ(;^ω^A ⇒ 宿題の進行状況)
以前
「読み書き・会話」は別物
(過去記事はコチラ ⇒ 韓国語を覚える方法 その1 )
と書きましたが
「ドラマの台詞が分かるようになりたい!」
ってことなら
이것은 책입니다 ( イゴスン チェギムニダ / これは本です )
から始めなくてもいいのよね。
”はじめてのハングル”的な本を買うより
こっちの方が近道&実用的だと思います〜。
新品価格 |
ドラマでよく使われる単語やフレーズが
表現別にまとめられてて
「これ、良く聞く〜」
って単語&フレーズわんさか("▽"*)
「こういう意味だったのね」
「こう言ってたんだ」
って分かって楽しぃ!!(←この気持ち大事)
タイトルから学習本じゃなくみえるけど
なかなかやります、この本。
ハングルの仕組みや発音のルールも掲載されていて
他のテキストと大差なし!
어と오などの発音の違いがひと目でわかるように
発音表記(カタカナ)に印がついていたりします。
カタカナの表記は是非があると思うけど
細かいところに気を遣ってあるし
CDもついてま〜〜す。
簡単な説明や類語も書いてあって
充実してます!
この本の内容聞き取れるようになったら
아、야、어、여、오、요、우、유、으、이〜
から始めなくても
結構話せるようになってると思う〜(*´ω`)
↑ ↑ Amazonなら中身を少し見ることが出来ますよ。
【(カテゴリなし)の最新記事】
投稿者:ぶんぶん|23:09
この記事へのコメント