アフィリエイト広告を利用しています

広告

posted by fanblog

★サブリナで英会話!S01E07★

今日はサブリナの第7話です。

Season 01 Episode 07 “Third Aunt from the Sun”

Youtube
Sabrina S01E07 Part01
Sabrina S01E07 Part02

Script
http://www.tvtdb.com/sabrina/transcripts/1x08.php


curfew(門限)

意外と知らない単語かもしれませんが、よく使われる単語です。” Do you have a curfew? ”(門限とかある?)、” My curfew is midnight. ”(門限が12時なの。)のように使います。


We have a lot of catching up to do.
(意訳:いろいろ話したいことがあるね。)

久しぶりに会った友達に対してよく言うセリフです。ピッタリの訳が思いつかないのでなんとなく意訳しました。”catch up”は「ついて行く」「追いつく」という意味で、” catch up with the latest news”(最新のニュースについていく)のように使います。この文の場合は、久しぶりに会ったのでお互いについて知らない新しい情報がたくさんあるので、最新の情報に追いつかないと、という感じです。


I can’t stand 〜. (〜には我慢できない。)

「我慢する」という意味の単語は、bear, stand, endure, tolerateなどいくつかあります。おそらく文章として一般的なのはbearだと思います。” This is more than I can bear. ”というと「これには我慢できない。我慢の限界だ。」のような意味になります。一方、日常会話など口語でよく使うのは”stand”です。ふつうは否定文で、standの後に我慢できない対象の人や物をつけて、” I can’t stand him anymore. ”や” I can’t stand his lies anymore. ”(彼/彼のうそにはもう我慢できない。)のように使います。


It’s a dream come true! (夢がかなったよ!)

口語でよく使う表現です。どういう文法構造なのかはよくわかりませんが、”dream come true”で「夢がかなうこと」みたいに名詞として考えれば分かりやすいと思います。文法的に分かりやすい言い方で、” My dream has come true. ”と言うこともできますが、ほぼ同じ意味です。この言い方の場合は、” My dream of having my own house has finally come true. ”(マイホームを持つっていう夢がやっとかなったよ。)のように”My dream”のあとに”of 〜ing”をつけて具体的に夢の内容を言うことができます。


What’s up? (元気?最近どう?)

一言では訳せないくらい色々な状況で使われるセリフです。よく使われるのは、” Hi, John. What’s up?”のように友達などに会った時です。答え方は” Not much. ”や” Nothing. ”が一般的で、日本語で言う「まあまあ。」のように特に変わったことはないという意味です。本当によく使われるセリフなので、はっきりと発音しないで速く言うことも多いです。「ワツァッ」やもっと速い時には「ツァッ」くらいになるのをイメージしておくと確実に聞き取れると思います。


------------------------------------------

Amazonで海外ドラマのDVDが意外と安く買えるので、私のおすすめの海外ドラマへのリンクを貼っておきます。

★英語学習におすすめ!★

フルハウス<シーズン1>前半
フルハウス<シーズン1>後半
アルフ<シーズン1>前半
アルフ<シーズン1>後半

★ドラマとして面白い!★

デスパレートな妻たち<シーズン1>
HEROES<シーズン1>
LOST<シーズン1>

------------------------------------------

英語ブログのランキングに参加しています。
↓これをクリックしてもらえると嬉しいです。
ブログランキング・にほんブログ村へ
にほんブログ村

この記事へのコメント

   
×

この広告は30日以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。