アフィリエイト広告を利用しています

広告

posted by fanblog

中国日記 通販にチャレンジ その4 届きました

モノではなく、生きる感動を売れ! ---通販の先駆者「千趣会」はこう考えてきた

新品価格
¥1,575から
(2012/12/20 22:44時点)




先日ブログにした「中国日記 通販にチャレンジ」シリーズ
ついに(やっと?)商品が届きました。
「箱にスマイル、アマゾンです。」



ただし外箱はチャイナクオリティですな…
箱を開けると中からブルーレイディスクプレーヤー登場!
当たり前ですが中国語表示



初めての中国国内での通販チャレンジ、無事商品が届きましたが
改めて、日本の物流サービスの良さ、安心感を実感しました。
以下、物流状況を振り返り、感想を述べたいと思います。

アマゾンにはインターネット上で運送状況を確認することができます。
ただしその内容は…翻訳と感想のコメントをつけながら回想します。

===================================
日期       时间     地点    配送记录

12年 12月 15日 09:16:33 PM 亚马逊   运输在途
訳)12/15 アマゾンより出荷  配送途中
コメント)「いよいよ配送、明日には届くのかな〜ウキウキ笑顔

12年 12月 16日 09:54:45 AM 深圳银捷  商品已抵达配送站,即将为您配送
訳)12/16 シンセンの配送業者に到着 間もなくあなたに配送されます
コメント)「あれ、翌日(16日)に手元に到着するんじゃないんだ。16日配送と表示されていたのに…まあ、もうしばらく待ってみるかウインク

12年 12月 16日 06:00:00 PM 深圳银捷  将根据您下单时工作日或周末的配送要求为您安排配送
訳)12/16 シンセンの配送業者 あなたの依頼により平日又は週末配送の手配をします…配送遅延の表示
コメント)「おいおい、配送はいつでも良いと指定したぞ!おまけに既に12/17の19時だぞ怒り

12年 12月 17日 06:00:00 PM 东莞市 广东 CN 配送成功
訳)12/17 東莞市 配送は完了しました
コメント)「え〜〜〜、まだ届いていないし。これからどうしよう困った

悩むこと2日間。12月19日の午前中にやっと手元に届きました。
時差ありすぎです…
ちなみに到着時、携帯電話にメールが送られるサービスもあったので、
電話番号を登録したのですが、何の音沙汰もありませんでした。

アマゾンのネームバリューで「多少は安心できる」と思っていたのですが、
見事に裏切られ
「人柱のつもりとはいえ、やはり中国はリスクが高いなぁ」と感じた5日間でした。

とは言え、異邦人には情報が限られる異国の地で、精度は悪くても、
状況が多少わかるアマゾンでの通販は「どうしても」という時には
強い味方になる可能性もあります。
リスクとにらめっこで上手に使っていこうと思います。

ちなみに配送の評価のページがあるのですが
===================================
您的包裹是如期交付的吗? 訳)あなたの荷物は予定通りに届きましたか?
是              訳)Yes
不,太早了        訳)No、早すぎ
不,太晚了        訳)No、遅すぎ
不,我还没收到包裹  訳)No、届いていない

アマゾン(中国)さん、4番目の回答は通販業者としてありえませんから、(日本では)

小さなお店のネット通販―リピーターが生まれる繁盛のルール

新品価格
¥1,470から
(2012/12/20 22:46時点)



この記事へのコメント

   
×

この広告は30日以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。