アフィリエイト広告を利用しています

広告

posted by fanblog

130112 中国日記 これって・・・コピー? その4

いつも食べ物ネタなので、今回は変則技
中国でCDを見つけた。お馴染みの顔が…


「孩子先生」日本語に直すと「孩子」…子供、「先生」…「さん(〇〇さんの意)」
よって「子供さん」となる。



「ミスターチルドレン」である。
英字だと「Mr.Children」だし、使う文字によりだいぶ印象は変わるものだ。

裏を見ると「版権所有」のようなことは書いてあるのだが…はたして?
中身を聞くと、ちゃんとミスチルでした。他人が歌ってなくてよかった?
それにしても「孩子先生」とは…ある意味、感心しました。

日本ではこちらを買いましょう↓

Mr.Children 2001-2005 〈micro〉(初回限定盤)(DVD付)

新品価格
¥3,359から
(2013/1/12 22:16時点)



この記事へのコメント

   
×

この広告は30日以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。