2020年01月23日
雛祭り Customs 1
Hinamatsuri is one of the five seasonal festivals (五節句, go-sekku) that are held on auspicious dates of the Chinese calendar: the first day of the first month, the third day of the third month, and so on. After the adoption of the Gregorian calendar, these were fixed on 1 January, 3 March, 5 May, 7 July, and 9 September. The festival was traditionally known as the Peach Festival (桃の節句, Momo no Sekku), as peach trees typically began to flower around this time. Although this is no longer true since the shift to Gregorian dates, the name remains and peaches are still symbolic of the festival.
https://en.wikipedia.org/wiki/Hinamatsuri#Customs
Hinamatsuri is one of the five seasonal festivals (五節句, go-sekku) that are held on auspicious dates of the Chinese calendar: the first day of the first month, the third day of the third month, and so on.
ひなまつりは、中国暦の縁起の良い日に開催される5つの季節のお祭り(五節句、五色句)の1つです。1か月目の初日、3か月目の3日目などです。
After the adoption of the Gregorian calendar, these were fixed on 1 January, 3 March, 5 May, 7 July, and 9 September.
グレゴリオ暦の採用後、これらは1月1日、3月3日、5月5日、7月7日、9月9日に修正されました。
The festival was traditionally known as the Peach Festival (桃の節句, Momo no Sekku), as peach trees typically began to flower around this time.
桃の節句は桃の節句、桃の節句と呼ばれ、この時期に桃の木が咲き始めました。
Although this is no longer true since the shift to Gregorian dates, the name remains and peaches are still symbolic of the festival.
グレゴリオ暦への移行以来、これはもはや真実ではありませんが、名前が残っており、桃はまだ祭りの象徴です。
「ひな祭り ふるさと納税」の検索結果
「ふるさと納税」の検索結果
ふるさと納税 はじめての方へ
お恵みください。クリックしてくれたら1円入ります。
https://en.wikipedia.org/wiki/Hinamatsuri#Customs
Hinamatsuri is one of the five seasonal festivals (五節句, go-sekku) that are held on auspicious dates of the Chinese calendar: the first day of the first month, the third day of the third month, and so on.
ひなまつりは、中国暦の縁起の良い日に開催される5つの季節のお祭り(五節句、五色句)の1つです。1か月目の初日、3か月目の3日目などです。
After the adoption of the Gregorian calendar, these were fixed on 1 January, 3 March, 5 May, 7 July, and 9 September.
グレゴリオ暦の採用後、これらは1月1日、3月3日、5月5日、7月7日、9月9日に修正されました。
The festival was traditionally known as the Peach Festival (桃の節句, Momo no Sekku), as peach trees typically began to flower around this time.
桃の節句は桃の節句、桃の節句と呼ばれ、この時期に桃の木が咲き始めました。
Although this is no longer true since the shift to Gregorian dates, the name remains and peaches are still symbolic of the festival.
グレゴリオ暦への移行以来、これはもはや真実ではありませんが、名前が残っており、桃はまだ祭りの象徴です。
「ひな祭り ふるさと納税」の検索結果
「ふるさと納税」の検索結果
ふるさと納税 はじめての方へ
お恵みください。クリックしてくれたら1円入ります。
【このカテゴリーの最新記事】
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/9581268
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
※言及リンクのないトラックバックは受信されません。
この記事へのトラックバック