ベストジャパンカジノ

ベストジャパンカジノ





























お名前.com






ロリポップ!





























プロフィール
srachaiさんの画像
srachai
次女カイちゃんと私↑パタヤにて
プロフィール

妻はタイ人、娘ばかり3人も!

PIC_0014.JPG

■近況

2009年の9月15日に脳梗塞を発症、右手が少し不自由になりました。
MRAで脳梗塞の部位を特定でき、素早い処置をとれたので大事に至りませんでした。
快復にむけてリハビリ中です。
(2011/01/01更新)

■自己紹介・リンク

[ はじめに ]
タイのスラチャイです。
英語学習に王道はありません。
毎日毎日の地道な努力の積み重ねが必要です。
スラチャイはNHKのラジオ英語会話で現在の英語力を身につけました。
一日僅か15分の学習でも数年間継続すれば相当な学習効果が期待できます。

[ 名前 ]
松井 清 (スラチャイ)

[ 略歴 ]
・福岡県出身
・国立高知大学卒業
・準大手建設会社に就職
・50歳で会社を早期退職
・99/10 タイ全土を旅行
・00/10 タイに移住
・03/07 カイちゃん誕生
・07/06 シーファーちゃん誕生
・現在タイ国コンケン在住

[ 座右の銘 ]
Slow and steady wins the race.
遅くとも着実な者が勝利する
(NHK基礎英語芹沢栄先生)

[ 学習の手引き ]
・音読して耳から英語を吸収
・Think in English.
・ネイティブ発音付辞書活用
・英英辞典を活用(英和も)
・翻訳和文で専門用語確認

[ English Newspapers ]
Yomiuri
Mainichi
Asahi
Japan Times
Washington Post
Newyork Times
Bangkok Post
The Nations
Phuket Gazette

[ 英字新聞の英和対訳学習 ]
英字新聞(読売)
英字新聞(毎日)
英字新聞(朝日)
英字新聞(朝日2)

[ スラチャイ編集の辞書 ]
タイ日辞書(改訂版)
日タイ辞書(改訂版)
ラオ日辞書
日ラオ辞書

[ 英字新聞リンク ]
ocn cafe
fc2
goo
yahoo
ameba

 
[ 32レッドカジノ ]



[ online casino ]
オンラインカジノとは

[ 32red casino mobile ]
for iPhone, Android
Roulette Game
Blackjack Game
Slots Game

[ my favorite way ]
Earning some money on the commuting train is fantastic.
roulette game
通勤電車の中で稼ぐ(ルーレット)^^
ルーレットで遊ぶ

[ 32red casino iPhone & Android ]
Mermaids Millions
Royal Derby
Tomb Raider
Blackjack Game
Major Millions

Tomb Raider iTunes App
Blackjack iTunes App
Roulette Game
Android & iPhone Direct Registration

[ sellection for mobile ]
32Red Web App (iPhone & Android) Casino - Homepage

[ 32red download for PC ]


[ online casino for PC ]
Roulette
Blackjack
Online Slots

[ zipang casino ]
in english



ブログでお小遣い 無料サンプルも





最新記事
最新コメント
アフィリエイト記事の作成代行ができます by slotxo (11/14)
無料が一番です by slotxo (11/07)
無料が一番です by MarquisJeoma (09/26)
無料が一番です by GeorgeSkins (09/17)
affiliate b 91-120 by アルバイトEX サイト運営担当 (07/24)
南スーダン支援 地元連携で効果的なPKOに by Oakley M Frame femme (04/21)
南スーダン支援 地元連携で効果的なPKOに by masque oakley lifestyle (04/21)
南スーダン支援 地元連携で効果的なPKOに by oakley 2014 femme (04/21)
南スーダン支援 地元連携で効果的なPKOに by lunettes de soleil Oakley Radar Pitch (04/21)
南スーダン支援 地元連携で効果的なPKOに by Oakley Jupiter femme (04/21)
カテゴリアーカイブ
月別アーカイブ
2019年09月(2)
2019年08月(1)
2019年07月(1)
2019年06月(6)
2019年04月(4)
2019年03月(2)
2019年02月(1)
2019年01月(2)
2018年12月(2)
2018年09月(2)
2018年06月(14)
2018年05月(1)
2018年04月(8)
2018年03月(5)
2017年11月(2)
2016年10月(1)
2016年08月(2)
2016年07月(2)
2016年06月(24)
2016年05月(28)
2016年04月(37)
2016年03月(39)
2016年02月(30)
2016年01月(34)
2015年12月(45)
2015年11月(8)
2015年10月(22)
2015年09月(30)
2015年08月(31)
2015年07月(28)
2015年06月(15)
2015年05月(2)
2015年04月(1)
2015年03月(3)
2015年02月(6)
2015年01月(6)
2014年11月(13)
2014年10月(2)
2014年09月(18)
2014年08月(25)
2014年07月(19)
2014年06月(20)
2014年05月(29)
2014年04月(27)
2014年03月(29)
2014年02月(29)
2014年01月(31)
2013年12月(30)
2013年11月(37)
2013年10月(34)
2013年09月(35)
2013年08月(32)
2013年07月(35)
2013年06月(36)
2013年05月(38)
2013年04月(32)
2013年03月(41)
2013年02月(32)
2013年01月(33)
2012年12月(45)
2012年11月(38)
2012年10月(34)
2012年09月(35)
2012年08月(40)
2012年07月(40)
2012年06月(36)
2012年05月(36)
2012年04月(39)
2012年03月(33)
2012年02月(33)
2012年01月(35)
2011年12月(39)
2011年11月(38)
2011年10月(42)
2011年09月(34)
2011年08月(37)
2011年07月(34)
2011年06月(28)
2011年05月(31)
2011年04月(28)
2011年03月(39)
2011年02月(27)
2011年01月(69)
2010年12月(33)
2010年11月(44)
2010年10月(28)
2010年09月(35)
2010年08月(36)
2010年07月(35)
2010年06月(30)
2010年05月(37)
2010年04月(25)
2010年03月(1)
2010年02月(1)
2010年01月(1)
2009年12月(34)
2009年11月(37)
2009年10月(8)
2009年09月(26)
2009年08月(46)
リンク集

広告

posted by fanblog

2011年01月11日

日本経済再生 閉塞感の打破へ政策を転換せよ

The Yomiuri Shimbun (Jan. 5, 2011)
Policy changes needed to break economic deadlock
日本経済再生 閉塞感の打破へ政策を転換せよ(1月4日付・読売社説)

The Japanese economy's recovery has slowed to a stall.
 日本経済は景気回復の歩みが鈍り、「踊り場」でもたついている。

Amid ongoing deflation, the working population has started to decline, and the impact on production and consumption is very worrying.
 デフレが続く中で、働く世代の人口減少が始まり、生産や消費への悪影響が懸念される。

Will Japan, which was once an economic giant second only to the United States, follow a path of decline without doing anything?
 米国に次ぐ経済大国だった日本は、このまま衰退の道をたどるのか。

Many people must now feel they will be unable to lead a stable postretirement life in light of the possible collapse of social security and the nation's finances.
社会保障や財政が破綻して、老後の暮らしが立ちゆかなくなるのではないか。そんな不安を抱く人も少なくないはずだ。

To break through the growing sense of stagnation, the government needs to drastically change its economic policies.
 強まる閉塞感を打破するため、今こそ経済政策の抜本的な見直しが必要である。

The Japanese economy has overcome the global recession and somehow turned around since spring 2009.  世界同時不況を切り抜け、日本の景気は2009年春から好転した。

However, this was made possible by the temporary tailwinds of major economic stimulus measures and short-lived expansion of foreign demand pushed by the growth of other Asian countries.
The unreliable nature of the economy in terms of maintaining sustainable growth is quite clear if one looks back at the economic standstill since autumn of last year.
だが、大規模な景気対策やアジアの成長による外需拡大などが一時的な追い風になっただけで、自律的な成長力の頼りなさは、昨秋からの景気の足踏みを見れば明らかである。

Automobile sales sharply declined due to the termination of eco-car subsidies in September. The scaling down of the eco-point system for household appliances in December put a brake on sales of flat-screen TVs and other appliances.
 9月のエコカー補助金打ち切りで自動車の販売は急減し、12月の家電エコポイント縮小を機に、薄型テレビなどの売れ行きにもブレーキがかかった。

Furthermore, growth in exports is almost flat because of the yen's appreciation and the slowdown of overseas economies.
円高に加え海外経済の減速の影響で、頼みの輸出も伸びが鈍っている。

===

Govt policy no help
 ◆政策も外需も息切れ◆

The employment situation is also severe. The unemployment rate remains at a high level in the 5 percent range. Many young people, freezing in the midst of the so-called job-hunting ice age, have been struggling in their "shukatsu" job-hunting activity.
 雇用も厳しい。失業率は5%台に高止まりしたままで、「就職氷河期」の寒風に吹かれた大勢の若者が“就活”で苦戦している。

Yet the government and the Bank of Japan maintain their forecast that overseas economies such as those in other parts of Asia will steadily pick up and the Japanese economy will also recover on a possible increase in exports.
 それでも、政府や日銀は、アジアなど海外経済が順調に盛り返し、輸出増加をテコに景気が回復していくと見込んでいる。

Many people will neither feel satisfied with nor see any relief in such an optimistic scenario that depends on other countries. Repeated policy mistakes by the Democratic Party of Japan-led government since the party took the helm of government in September 2009 could prevent the Japanese economy from recovering.
 そんな海外頼みの回復シナリオを描かれても、とても安心はできない。一昨年の政権交代からの度重なる政策ミスが、日本経済の復調を妨げかねないためだ。

One such recent policy mistake by the DPJ-led government is its decision not to officially participate in talks for the Trans-Pacific Partnership strategic economic partnership agreement.
 最近の失政のひとつは、環太平洋経済連携協定(TPP)への正式参加を見送ったことである。

The TPP is designed for participating countries from the Asia-Pacific area to mutually abolish tariffs and liberalize trade and investment. Nine countries including Australia, Singapore and the United States are now negotiating a final agreement.
 TPPは、アジア・太平洋の各国が互いに関税を撤廃し、貿易や投資を自由化するもので、アメリカやオーストラリア、シンガポールなど9か国が交渉している。

Japan has fallen behind its Asian rivals, including South Korea, in economic partnership agreements. If Japan does not participate in the TPP, it will be excluded from the framework of free trade and investment.
 日本は個別の自由貿易協定(FTA)で出遅れ、さらにTPPも不参加となれば、自由な貿易や投資の枠組みから締め出される。

This would be a fatal blow to the nation, which is a trade-oriented country. Even so, Prime Minister Naoto Kan easily put off a decision to join the framework for some later occasion.
 通商国家の日本にとって致命的な痛手となるのに、菅首相はあっさり決断を先送りした。
posted by srachai at 04:56| Comment(0) | 読売英字
この記事へのコメント
コメントを書く

お名前:

メールアドレス:


ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: 必須項目

※画像の中の文字を半角で入力してください。

×

この広告は30日以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。