アフィリエイト広告を利用しています



ads by google





2018年12月02日

無料AI翻訳アプリMicrosoft Presentation Translatorでパワポでのプレゼンの英語変換や議事録作成に使えるか検証。





翻訳アプリといえばGoogle翻訳が有名ですが、先日、マイクロソフトのエバンジェリストである西脇資哲さんの講演を聞く機会があり、「Microsoft Presentation Translator」というリアルタイムAI(人工知能)翻訳アプリが印象的だったので、どれほど使えるものなのか検証してみました。

AI翻訳 無料ダウンロード.png

「Microsoft Presentation Translator」は、日本語でプレゼンしている内容をリアルタイムに英語字幕へ翻訳してくれる夢のようなサービスで、Power Pointのアドインとして無償提供されています。

仕組みは、スピーカーで拾った音声をクラウド上にアップロードし、AIで翻訳した結果をPower Pointのスライド上に表示しているため、マイクとインターネットに接続できる環境が必須となっています。

西脇さんの行ったデモでは、かなりの精度でリアルタイム翻訳が行われていたので、TOEICの勉強をしている身としては「英語を勉強する意味なくね??」とショックを受けるほどでしたが、実際にどの程度使えるのか、その実力を検証してみました。





Microsoft Presentation Translatorとは


Microsoft プレゼンテーショントランスレータは、プレゼンテーターが話す10の言語(アラビア語、中国語 (マンダリン)、英語、フランス語、ドイツ語、イタリア語、日本語、ポルトガル語、ロシア語、スペイン)を
60以上のサポートされている言語のいずれかに翻訳し、パワーポイントのスライド上に字幕を表示することができる無料の翻訳ソフトです。


利用可能な環境


利用するために必要な環境は以下のとおり、Office 365が推奨となっていますが、Office2013が入っている私のPCでも問題なくインストールすることができました。

- システム要件
Microsoft Office:
(推奨) Microsoft Office 365
Microsoft Office 2016
Microsoft Office 2013
Microsoft Office PowerPoint 2016
Microsoft Office PowerPoint 2013

Visual Studio 2010 Tools for Office ランタイム
Visual Studio 2013 の Visual C++ 再頒布可能パッケージ
Microsoft Visual C++ 2015 再頒布可能パッケージ Update 3
.NET Framework 4.5.2 or newer

Visual Studioランタイムなどのソフトが入ってないなくても、本体のインストール時に自動的に追加されるようなのであまり気にする必要はなさそうです。

インストール方法・設定・使い方



インストール方法や簡単な使い方については、以下のMicrosoftのサイトにまとめられています。

プレゼンテーションでの Microsoft Translator の使用

ダウンロードからインストール完了まで5分くらいでした。
日本語なのもありがたいですね。

インストールが完了するとPower Pointのプレゼンテーションタプに「サブタイトルをスタートする」というボタンが表示されるとのことなので、さっそくパワポを起動してみると、「あれ?ボタンが表示されない...なぜ...」
仕方なのでちゃんとインストールされているか、アドインの設定を確認してみることに。

AI翻訳 Presentation Translatorアドイン確認.png

アドインの確認は、ファイル>オプション>アドイン>COMアドイン>設定から「Presentation Translator」にチェックが入っているか確認。問題なさそうです。

でも、アイコンが表示されない...
こんな時は再起動してみるのが手っ取り早いので、Power Pointを再起動してみると無事に「サブタイトルをスタートする」アイコンが表示されました。
サブタイトルをスタートする.PNG




検証@ 英語音声→英語テキスト


まずは、「Microsoft Presentation Translator」が音声をどれだけ正しく認識しているか確認するため、英語で話た内容が正確にテキスト化されるか検証してみました。
今回例文として使ったのは英語学習で使用中の「公式 TOEIC Listening&Reading 問題集1」から英会話の一部をサンプルとして使用しています。

ちなみに、画像上段の白い部分がプレゼンテーションのスライドで、下段の黒い部分が「Microsoft Presentation Translator」で認識した音声のテキストです。

AI翻訳 Presentation Translator 日英翻訳1.png

【しゃべった 音声】
Are you sure you’re going the right way to the conference center?
It’s taking longer than I expected.

【AIが認識したテキスト】
Are you? Sure you’re going the right way to the conference center.
It’s taking longer than I expected.

すごい!私のつたない発音でも完璧に聞き取っている!
Rの発音ができているとは思いませんが、前後の文脈からrightとして正しく認識してくれているようです。
クエスチョンマークの位置が微妙にずれてしまっていますが、西脇さん曰く、声の抑揚を認識して疑問文か判定する能力もあるそうです。おそるべしAI、おそるべし機械学習。

検証A 日本語音声
→日本語テキスト


今度は、日本語の音声認識がどれだけの精度か検証してみます。

AI翻訳 Presentation Translator 日本語認識.png

【しゃべった 音声】
君は本当に会議場への正しい道を進んでいると思う?
予想していたよりも時間がかかっているし、僕たちは時間どおりにそこへ着かないんじゃないかと心配だよ。

【AIが認識したテキスト】
本当に会場への正しい道を進んでいると思う。
予想してたより時間かかっているし、僕たちは時間通りにそこへ着かないんじゃないかと心配だよ。

こちらもほぼ完ぺきですね!意識的に明瞭に発音するよう注意はしたものの、かなり使えるレベルの認識率です。
ただ、英語に比べて日本語の方が疑問文の判定は難しいようで、何度やっても疑問文を肯定文として認識してしまいました。




検証B 日本語音声→英語テキスト


いよいよ本命の日本語から英語へのリアルタイム翻訳です。これができたらほんと今までの英語学習が無駄になるなー。恐るべしAI、恐るべき深層学習。いざ勝負!

AI翻訳 Presentation Translator 日英翻訳1.png

【しゃべった 音声】
君は本当に会議場への正しい道を進んでいると思う?
予想していたよりも時間がかかっているし、僕たちは時間どおりにそこへ着かないんじゃないかと心配だよ。

【AIが翻訳した英語テキスト】
I think we are on the right path to the venue.
than expected.
It's taking a day. I'm afraid we won't be there on the wrong street.

ん、なんだこれ?1文目は日本語を肯定文として認識してしまっている影響か変な翻訳になっていますね。
そして2文目もぐたぐた。「1日掛かって、間違った道につくことはないと思う」
んー、意味がぜんぜん違いますね...

もう一度チャレンジしてみましょう。

AI翻訳 Presentation Translator 英英翻訳.png

【しゃべった 音声】
君は本当に会議場への正しい道を進んでいると思う?
予想していたよりも時間がかかっているし、僕たちは時間どおりにそこへ着かないんじゃないかと心配だよ。

【AIが翻訳した英語テキスト】
I think we're on the right path to the venue.
It's taking more time than I expected, and I'm afraid we won't be there on time.

相変わらず1文目が肯定文になっているものの、2文目はかなりいい線行っています!
発音や話すスピード、環境よってかなり結果が異なるようですね。




検証結果まとめ


ディープラーニングの発展により「人工知能が人間の仕事を奪う」と騒がれていますが、今回「Microsoft Presentation Translator」を試して感じたのは、音声認識の技術は素晴らしいものの、日本語から英語の翻訳自体はまだまだだなという感じでした。
特に日本語は文法的にあいまいな部分があるので、翻訳が難しいのでしょうね。
AIが人間の能力を超えるシンギュラリティが起こるまでは、まだまだ英語の勉強を続ける必要がありそうです。

ただ、今回の検証で音声認識の性能は素晴らしのもがあるので、会議の議事録を自動で作成するツールとしてはかなり使えるんじゃないかなと感じました。
複数人で話した場合どのような結果となるか分かりませんが、別の機会に調査してみようと思います。




にほんブログ村 地域生活(街) 東京ブログ 恵比寿・代官山・中目黒情報へ    follow us in feedly 


2018年09月08日

おしゃれコンビニ bio c'bon(ビオセボン)中目黒店がオープン、おすすめ商品をご紹介





スリーエフの新業態 コンビニ 「gooz(グーツ)」の跡地にフランスのオーガニックスーパーbio c'bon(ビオセボン)がオープンしました。

ビオセボンは、2008年にパリで創業された、ヨーロッパで100店舗以上を展開するビオ・スーパーマーケットで、店名の由来はフランス語で”オーガニック”を意味する「ビオ」と”美味しい”を意味する「セボン」を合わせたとこからきています。日本への展開はイオンが行っており、2016年12月にオープンした第一号店の麻布十番に続き、2018年4月に中目黒店が開店しました。

中目黒店はもともとコンビニ だった跡地にできたこともあり、スーパーというほどの広さはなく、少し大きめなコンビニという感じですが、店内に6席と外にテラス席が6席のイートインスペースがあってコーヒー飲みながらノンビリすることもできます。
(ただし、消費税が10%に増税後は店内で飲食した場合は軽減税率が適用されないので2%分損します)
そんなビオセボン中目黒店のおすすめ商品を紹介したいと思います。




ビオセン中目黒店


会社概要
会社名 ビオセボン・ジャポン
代表取締役社長 土谷美津子
店舗 東京都 麻布十番店、中目黒店、外苑西通り店、碑文谷店、東武池袋店、赤坂店、
   神奈川県 新百合ヶ丘店、横浜元町店

基本情報
住所 〒153-0051 東京都目黒区上目黒1-26-2(中目黒アトラスタワー内)
営業時間 9:00 〜 21:00
駐車場:有(アトラスタワー駐車場)※2,000円以上お買い上げで30分無料サービス

取扱商品
野菜・果物、肉・魚、デイリー、ワイン、グロッサリー、デリ、化粧品、日用品、ベビー用品

店内紹介
イートインスペース 6席+テラス 6席
無料Wi-Fi・電源コンセント
バルクコーナー

bio c'bon(ビオセボン)外観
アトラスタワーの裏側の1階にあります。

bio c'bon(ビオセボン)
サンドイッチや白身魚のフィッシュパイなど総菜も多く取りそろえてます。




bio c'bon(ビオセボン)中目黒ヨーグルト.JPG
野菜やお肉、チーズやヨーグルトなどの生鮮食品もそろえておりちょっとしたスーパーのよう

bio c'bon(ビオセボン)

bio c'bon(ビオセボン)
国内の地方の商品に加え、海外のドリンクも取り揃えている






bio c'bon(ビオセボン)中目黒ワイン.JPG
左手のラックがワイン。正面には海外のめずらしい化粧品・日用品もあります!

bio c'bon(ビオセボン)中目黒ナッツ.JPG
ナッツやドライフルーツの測り売りもしています。

bio c'bon(ビオセボン)中目黒ナッツ2.JPG
ナッツに力を入れているようで50〜60種類ありそです。
これだけあると迷ってしまいますね。





bio c'bon(ビオセボン)中目黒通路.JPG
アイスなどの冷凍食費もありました。

まとめ


「ビオセポン」の”ビオ”はフランス語の「オーガニック」からきているとのことで、オーガニックやグルテンフリーなど健康に気を使う消費者に向けた商品を多く取りそろえていました。
また、フランス発のスーパーということで海外の商品ばかりかと思っていましたが、実際に訪れてみると日本の生鮮食品や地方の特産品なども扱っており、ちょっとしたアンテナショップのようでもありました。
全体的に値段はちょっと高いですが、ここでしか探せないアイテムもあるので一度訪れてみるのもよいかもしれませんね。




にほんブログ村 地域生活(街) 東京ブログ 恵比寿・代官山・中目黒情報へ    follow us in feedly 


2018年06月17日

Recomend vintage watch shops in Tokyo Japan





OMEGA Constellation オメガ コンステレーション 12角 ハート 楔
Where is used watch shop?
Are you searching to buy old wrist watch?
I recommend following vintage watch shop in Tokyo.
You can find watch shop in Tokyo which stored 1950's to 1970's watches on this page.





recommended vintage watch shop in Tokyo

Shibuya ITEM


http://item.ocnk.net/

There is a shop near NHK (Nippon Hoso Kyokai) .It is in Shibuya station from 15 minutes away.
This shop store many vintage OMEGA watch. They offer stable quality and affordable price.
I found my vintage watch of OMEGA in this shop.
There are about 50 watches. It is not only men's watches but also wamen's watches.

Mainly selling watches
Rolex: Oyster Perpetual, Submariner, Thunderbird, Women's Model
Omega: Seamaster, Constellation, Cronos Top, Speedmaster, Ladies Model
IWC: INGENIEUR, Yacht Club, Round


Address: 1-15-11 Jinnan Shibuya-ku Tokyo


Daiknyama horol international


http://www.horol.com/

There is a shop near Daikanyama station of Tokyu line about 15 minutes away.
From Tokyu Daikanyama station walk ahead for Yahata street for about a few minutes and you will see a shop when you go through the small diameter on the right hand side.
It is a shop with impressions of a calm atmosphere and a carefully timed watch.
Various brands of vintage watches are available, from major items such as OMEGA, ROREX, IWC, Jaegerre-Côtre to one point that the owner liked.

Address: Tōkyō-to, Shibuya-ku, Daikanyamachō, 12−4


Morishita Carse


http://www.antiquewatch-carese.com/

The shop is 1 minute away from the Oedo line Morishita station A 4 exit.
When I say vintage watch shop in Tokyo, it is the shop I can think of first.
Of course LONGINES and GIRARD PERREGAUX , as well as Omega , ROLEX , IWC It is attractive that a bit of maniac manufacturers such as ANGELUS are available.

Mainly selling watches
IWC, Omega, Rolex, Longines, Jaeger Le Coultre, Tudor, Zenith, PATEK PHILIPPE


Address: Tōkyō-to, Kōtō-ku, Morishita, 1 Chome−14−9






Nishi Sugamo Private Eyes


http://www.watchnet.co.jp/p-eyes/index.php

The shop is near the Toei Mita line Nishiwado station.
Although it is a small shop, we also offer consignment sales, so there are plenty of items on hand.
Especially focusing on the old ROLEX
is characterized by having rare items from the 1920's to the 1950's .
There are also expensive watches such as Patti Philipp .

Mainly selling watches
Rolex 1920's to 1970's, Patti Philippe, International, Omega, Longines, Jaeger Le Coultre, Breitling, 1950s American watch



address: Tōkyō-to, Kita-ku, Takinogawa, 6 Chome−9−1


Ginza shellman


http://www.shellman.co.jp/vintage/index.html

A shop near Ginza 5.Maintenance watches are lined up in the shop.
There are also super luxury goods such as Patti Philipp and Audemars Piguet , but Omega and ROLEX etc relatively There are many affordable clocks, so it is a shop to check periodically.

Mainly selling watches
IWC, Vacheron Constantin, Omega, Audema Piquet, Cartier, Girard-Perregaux, Patek Philippe, Le Kurt, Rolex



Address: Tōkyō-to, Chūō-ku, Ginza, 5 Chome−9−12





Ginza Watch CTI


http://cticorp.jp/

As you walk down the capital high way from Ginza 1-chome, there is a sign at the entrance of the building so if you get off the basement level 1 you will find a shop.
There are also IMPORT items such as OMEGA and ROREX, but we are focusing on Japanese domestic antique clock (Seiko, Citizen) .
I would recommend it to those who are looking for antique clock with low budget.

Mainly selling watches
Seiko, Citizen, Orient, ROREX, TUDOR, OMEGA

Address: Tokyo, Chūō, Ginza, 1 Chome−5−16 B1F

Ueno Cotton Tail 


http://www.cotton-tail.com/

One minute walk from JR Okachimachi. It is a shop featuring a beautiful wood grain exterior. When entering, watches of various manufacturers such as I W C, Omega, Rolex, Jaeger Le Coultre of 1920 to 1970's are lining up.
If you are looking for a little older generation watch or pocket watch ladies' antique watch please visit once.

Mainly selling watches
Men's watch, pocket watch, chronograph, ladies watch and accessories

Address: Tokyo, Taitō, Ueno 5-24-3 1-2F

Kawasaki SweetRoad


http://www.sweetroad.com/index.html

Although it is not in Tokyo, it is a store of Kawasaki station dealing with a lot of Omega antiques.
It is a shop which sells by redundantly repairing a watch whose dial face is bad with a focus on omega.
I think that it is ali if it is comparatively inexpensive and it does not care like the original.
We also handle domestic antiques such as Grand Seiko and Citizen's sports models.

Mainly selling watches
ROLEX: Submariner, GMT Master, Esk Proller, Daytona, Day Just, Women's Model
Omega: Speedmaster, Seamaster, Constellation
SEIKO: Grand Seiko, King SEIKO, Chronograph



Kanagawa prefecture Kawasaki city Kono-ku Nankocho 2-Chome 21 No. Sinox Plaza 101





Ginza Matsuya "World's Antique Watch Fair"


2015世界のアンティークウォッチ市.png

About once a half year, about 50 shops are gathering from all over the country including the shops mentioned above.
It is recommended that 700 to 800 antique watches are sold and it is not necessary to go around the shop each time.
Address: Tōkyō-to, Chūō-ku, Ginza, 3 Chome−6−1

Please refer to the following article for the HP of the shop where it opens.

Other Shopes


Shibuya Dazzling
http://www.dazzling.co.jp/
A shop selling merchandise purchased overseas by shopkeepers who are called heavyweights of antique watch circles.
It is a strong shop, I will explain various things when there are shopkeepers, but the prices are a little expensive and the hands are out of hand. Omega numbers are also many, so why do not you visit once.

ANTIWATCHMAN
http://www.antiwatchman.com/
A net auction where you can buy and sell individuals.
I am afraid that I do not have knowledge, but there is also the possibility of buying it cheaply.

Nakano Jack Road
http://www.jackroad.co.jp/
A shop in Nakano Sun Mall.
Parallel import of the current product is the main shop, but there are about 10 vintage clocks in one corner of the corner.
It seems that the website is frequently updated, so please check regularly.

Nakano Kamekichi
This is also a competitor at Jack Road in Nakano Sun Mall.
Once in a long time, if you put it out for overhaul, it has broken and has come back.
When it comes to a large store, the number of store clerks will also increase, and there is a high possibility that they will do lazy things,
If you buy an antique clock, I think that a shop that is operated for many years by a person is good.
Shops with many host-like clerks are cautious!





Finally

The shop which I bought antique watches is not only when I bought it,
I am indebted with regular maintenance.
I think that it is important to visit shops with your own eyes and find trustworthy shops.
(In the past, there was an incident that a shop that went bankrupt was running away with the customer's clock ..)

Please refer to the above and try to find the antique clock that suits you.


【腕時計】機械式アンティーク時計のゼンマイを巻くときの手順と注意点

機械式時計はすべての部品が歯車やレバーなどの部品でくみ上げられており、巻き上げられたゼンマイがほどける力によって時を刻みます。機械式時計においてゼンマイは人間でいう心臓にあたる部分なので、その仕組みを理解し、正しく巻き上げる必要があります。...
https://fanblogs.jp/manmo/archive/75/0



Thank you for reading until the end.
I would be pleased if you would like to share this article if you like it.



にほんブログ村 ファッションブログ 腕時計へ




にほんブログ村 地域生活(街) 東京ブログ 恵比寿・代官山・中目黒情報へ    follow us in feedly 


2017年09月30日

iPhone Xでも使える!?ソフトバンクから割引クーポンが届いたのでご紹介





528B01E3-DB90-49EA-B524-426304E36C2D.jpeg

とうとう発売された新しいiPhone。各キャリアもこの機会に新規顧客を獲得しようとさまざまなキャンペーンを行っています。

そんな中、ソフトバンクから「話題のスマホ」に使える最大24,000円割引のクーポンが届いたのでご紹介します。

発売されたiPhone 8 、iPhone 8 Plusでつかるのでしょうか。また、10月末に発売されると噂のiPhone X(テン)で使えるのでしょうか?






ソフトバンクでiPhone 8 64GBを新規契約した場合の代金



まずは、ソフトバンクでiPhone 8の64GBを購入(24回払い)した場合になるかいくらになるか確認しましょう。

<機種代(税込み)>
機種代金 3,980円×24か月(94,340円)
月々割  -3,210円×24か月(-77,040円)
実質負担額 720円×24か月(17,280円)

<通信料(税抜き)>
ホワイトプラン 934円/月
ウェブ使用料 300円/月
パケットし放題フラットfor 4G/4G LET 7GB 5,700円/月
合計 6,934円(税込7,488円)

通常、SoftbankでiPhone 8(64GB)の新規契約した場合、月々の支払は機種代720円と通信量7,488円の合計8,208円となります。






ソフトバンクからのクーポンの詳細



F5CFA674-BBE5-439F-9034-507967726AAB.jpeg

それでは、クーポンの内容を詳しく見てみましょう。
iPhone 8 、iPhone 8 Plus、iPhone 10で使えるのしょうか。

対象
・ソフトバンクからキャンペーンのダイレクトメールを受け取った方
・他のキャリアからソフトバンクに新規契約(のりかえ含む)をした方
・指定の4Gサービスに加入した方
 ※iPhone 8 、iPhone 8 Plus、iPhone Xにも使える

特典
・通信料金より最大24,000円割り引き(1,000円×24か月)

適用条件
・ダイレクトメールに記載の13桁のクーポン番号を登録して申し込むこと
・クーポンに記載された氏名本人であること

指定の4Gサービス
<スマ放題、スマ放題ライトの場合>
・専用2年契約(フリープラン)
・データ定額(5G〜50G)のいずれかに加入






<ホワイトプランの場合>
・パケットし放題フラットfor 4G/4G LET

申し込み方法
・機種予約する場合、予約申し込み時ではなく新規契約時にショップにクーポンを持ち込む
 ※ソフトバンクオンラインショップからの申し込みは不可

期間
・2017年11月30日まで

なんとiPhone 8 、iPhone 8 Plusだけでなく、発売前のiPhone Xでも使えることが明記されています。
残念ながら機種変更では使えないようですが、MNPによるのりかえであれば、今回の特別なクーポンを適用することで、契約から24か月間は-1,000円割り引かれます。
iPhone 8 64GBの場合、 月々7,208円の支払いで済むことになります。

2F25A89E-0187-4D23-8B8C-85B57B71BE52.jpeg

どうやったらクーポンを入手できる?



このキャンペーンのダイレクトメールがどうやったら届くか気になるところですが、新規契約限定となっていることから、以前にソフトバンクで契約していて転出してしまったユーザに対して送っているようです。
クーポンを受け取ったユーザ用のページを見るとダイレクトメールの他にSMSを受け取った人用のページもありました。
私のところにはSMSは来ていないのでその他にも条件があるのかもしれませんね。

31AC9787-A9E5-4DDA-8336-D1707724F1ED.jpeg






格安SIMとの金額の比較は?



私はソフトバンクを解約し、現在はIIJの格安SIMである「みおふぉん」の6GB 2,220円(税込み)を利用していますが、SIMフリーのiPhone 8 64GB(税込み85,104円)を購入した場合、2年間合計は138,384円になります。

ソフトバンクに乗り換えた場合、端末+通信量で月々7,208円ですので、24か月にすると172,992円と約3万5千円くらいの差です。

格安SIMは昼の時間帯や人混みに行くと繋がりにくいことを考えると、これくらいの差であれば安定した高速通信が使えるキャリアに乗り換えるのもありかもしれませんね!

このクーポンには、家族割がさらに1,000円引きになる特典が付いています。
今回は詳細に触れませんが、また別の機会に記事にしようかと思います。
タグ:iPhone 8 iphone X





にほんブログ村 地域生活(街) 東京ブログ 恵比寿・代官山・中目黒情報へ    follow us in feedly 


2017年05月14日

スターバックスのリサーブ ロースタリーが中目黒店で建設開始。オープンは2019年2月28日。





スターバックス リサーブ ロースタリー.jpg


店内に大型の焙煎機を設置したスターバックス リサーブ ロースタリーが2018年12月に中目黒にオープンします。
世界中から集めた良質のコーヒ生豆を店内で焙煎、抽出することで今までにないコーヒーを提供してくれるそうです。






「スターバックス リザーブ ロースタリー(以下ロースタリー)」は、世界的建築家であり、東京大学隈研究室を立ち上げた隈研吾氏とのコラボレーションにより設計され、お客様に今まで体験したことがないコーヒーの世界を存分に味わっていただける空間となっています。敷地面積1,200平方メートルの広さを誇るこのロースタリーでは、世界中から調達した最も個性的なコーヒーの焙煎と抽出を五感で感じながら、生豆が運ばれてくるところを見るだけでなく、スターバックスのコーヒースペシャリストやマスターロースターとの会話や、厳選された手作りのビバレッジをお楽しみいただけます。またこのロースタリーでは、イタリア料理で有名なロッコ・プリンチ氏監修の焼きたてのフードやパンも取り扱う予定です。

シアトルに2014年にオープンしたロースタリー1号店はスターバックスの歴史上最も成功した出店の一つでした。以来、2017年の上海、2018年のニューヨークと、スターバックスは次々とロースタリーの出店を発表してきました。今回の東京は世界で4番目のロースタリーとなります。





そんなスターバックス リサーブ ロースタリーが中目黒駅から徒歩10分、ドンキホーテ本社ビルの横で工事が開始しました。
建物面積は800u超と、バスケットボールに換算するとコート6面分にもなる広さ。
どんな店舗になるか楽しみですね。

Starbucks Reserve Roastery
スターバックス リサーブ ロースタリー

住所:東京都目黒区青葉台2丁目1246
敷地面積:1207.1u
建物面積:885.02u
着工予定:2017年6月1日
完成予定:2018年11月末
オープン:2019年2月28日

中目黒スタバリー.jpg
IMG_0303.jpg
中目黒スタバリザーブ.jpg




IMG_0308.jpg
IMG_0300.jpg




建設中の様子はこちら。

IMG_7368.JPG
IMG_7364.JPG
IMG_7365.JPG

駐車場はないようなので中目黒駅から歩くか(10分程度)、近くのコインパーキングを利用するのがよさそうです。




にほんブログ村 地域生活(街) 東京ブログ 恵比寿・代官山・中目黒情報へ    follow us in feedly 


2017年02月14日

しくじり先生で覚醒!オリラジ・あっちゃんのプレゼン講座でプレゼン下手を克服する!





オリラジあっちゃん
2月9日に人材紹介会社DODAが開催した転職フェアにて、オリエンタルラジオの中田敦彦さんが「PERFECT HUMAN」ならぬ、「PERFECT PRESENTATION」と題して、転職に対する考えや、自己アピールの仕方についてアドバイスをするスペシャルトークLIVEを開催されました。
たまたま職場が近かったため見に行ったのですが、中田さんの熱いトークと、立ち見がでるほどのギャラリーで大いに盛り上がっていました。

今回は1時間に及んだその講演内容を、要約してお伝えしたいと思います。





プロフィール

中田 敦彦(なかだ あつひこ)
1982年9月27日生まれ、大阪府高槻市出身。慶応大学経済学部卒。O型。
よしもとクリエイティブ・エージェンシーのNSC10期生。2004年4月に相方の藤森慎吾さんとお笑いコンピ、オリエンタルラジオを結成。
リズムネタ「武勇伝」で一世を風靡。現在もバラエティ番組を中心に活躍中。
近年では、実弟であるFISHOBOYと結成したダンス&ボーカルユニットRADIO FISHでも活躍中。「PERFECT HUMAN」でNHK第67回紅白歌合戦にも出演。
今回のプレゼン講座にも出てきた勉強法について「大合格 参考書じゃなくオレに聞け!」を出筆。

>〔予約〕大合格 参考書じゃなくオレに聞け!/中田敦彦【2500円以上送料無料】

価格:1,399円
(2017/3/19 20:12時点)
感想(0件)





講演のデーマ「転職のススメ」



転職フェアということもあり、今回の公演のテーマは「転職のススメ」というものでした。
しかし、慶応大学在学中にデビューし、お笑い一本で現在に至る中田さんが「転職を進める」ことに最初は違和感を感じましたが、
講演を最後まで聞いてみると、中田さんが芸能界の中で何度も”転職”をしていたことが分かりました。

中田さんはオリエンタルラジオとしてお笑いを、レディオフィッシュとして音楽を、個人として執筆や講演をするなど、
まったく違うジャンルに飛び込むということを捉えて、”転職”と考えたのです。


業界に革新をもたらすのは、他業界の常識



2000年代初頭のお笑いブームの中、M1で優勝したチュートリアルやブラマヨなどのしゃべくり漫才が人気の中で、
どうやったら人気者なれるか考えた結果、出たい番組を徹底的に研究することから始めたそうです。
どんな番組か、誰が出れているか、縁者に何が必要とされているか。

当時は、「エンタの神様」が20%超えてブームになっていた時期。
この番組は既存のお笑い担当のディレクターが製作していたのではなく、畑違いのCMクリエーターが作っていたそうです。
そのため、ネタがつまらなければ容赦なく編集するし、笑いが弱ければテロップを入れて笑いを引き立てるなど、
今までのネタ番組にはない手法を取り入れて、人気を博していました。
これはまさに「他業界の常識を持ち込んで、お笑い業界に革新」をもたらしたのです。

その「エンタの神様」に出ようと決めた中田さんは、まずはTVに最適化なネタの作成を考えます。
どうすればテレビ的なネタができるか考えた結果、チャンネルを変えて途中からネタを見る人でも楽しめるものを作ろうと考えたそうです。
通常のお笑いのネタの場合、漫才の最初から見ていないとストーリが分からないですが、
どのタイミングから見てもネタとしてリズムネタを選択し、あの「武勇伝」が誕生しました。





自分の武器を認識するにはどうしたらよいか?



「自分の武器は何なのか」、自分自身のことなので簡単に言えそうなものですが、
なかなか思い浮かばず、私も就職活動の自己PRをするときに悩みました。

中田さんが勧める自分の武器を認識する方法がいくつかありましのでご紹介します。

まず1つ目は「第三者から意見をもらう」
自分の長所は自分では気づきずらいので、第三者に客観的な意見をもらうことが有効。

例として、新潟の粟島に美味しいものを探す番組のロケに行った際の体験をしてくれました。
島の人に「名物は何ですか?」聞いても、「特に何もないよと。佐渡島に行けばあると」と言われる。
観光向けに港の食堂に行ったらワッパ煮という料理がでてくる。
味噌汁に焼き石を入れたもので見た目はいいが、味はふつう。聞いたら観光用に開発した料理とのこと。

無事ロケも終わり、打ち上げで地元の人が良く旅館に行ったらイカ刺しがうまい!
このイカは何ですかと聞くと「樽イカ」という。雨の日は海が荒れると打ち上げられて翌日にばあちゃんがひろって町の人に配る。
なにそれ!?おもしろい。しかも樽イカがでかい。ばあちゃんの背丈くらいある!
なぜPRしない?と聞いたら、当たり前すぎて、それが特別だと思わなかったとのこと。
第三者の目が重要だということが分かる話でした。

2つ目は「弱点の裏返しを強みととらえる」というものです。
これについては相方の藤森さんを例に説明していましたが、
デビュー当時、話が薄っぺらい、思慮深くない、説得力がない、女にだらしないと周囲から指摘を受けていた藤森さんですが、
それを逆手にとり「チャラ男」として売り出すことで、弱点が武器となりブレイクしました。

また、インドの例も興味分かかったです。
インドは19世紀にイギリスの植民地として支配され、搾取され続けてきた。
また悪名高き、カースト制度により、階級によって就ける職業が制限されているという問題があった。
どちらもインドにとって「弱点」だったはずだが、21世紀になりITが発達すると、それが武器になる。
イギリス領だったことから英語が話せる。
身分が低い人はカーストの経典により職業が限られていたが、古くに制定された経典にITの文字はなく、
この階級の人が猛烈にITの勉強をした。貧しさから抜け出すために。
その結果、世界を代表するIT企業であるMicrosoft、GoogleのCEOは両方ともインド人がなった。
これも弱点が強みとなった例として興味深かったです。





面接は、自信をもって自己アピールする



面接で自己PRをする際、話を盛った方が良いのか、正直に言ったらいいのかという質問が講演を聞きに来ていた方からありました。
中田さんの結論としては「盛った方が良い」とのこと。

ジブリの映画をPRする仕事をしたとこのこと、鈴木敏夫さんから「最近下火らしいね。プロモーション大丈夫?」と聞かれた。
「がんばります」と答えたところ、「頑張らなくていいから、才能だして」と言われたそうです。
この人怖い。。と思ったそうですが、あとでスゴイ大事なことを教わったと思えたそうです。

例えば家族の手術をする際にお医者さんには「ぜったい助ける」と言ってほしいですよね。
「がんばります」なんて言われたら、この医者で大丈夫?と思ってしまう。

会社の面接でも一緒。「120%任せてください」といった方が採用する側もこいつに任せてみようと思うはず。
失敗したらお払い箱になるかもしれないが、結果がでるかは誰もわからない。
その代わり機会を与えられたら、一生けん命やること。


最後に


いかがでしたか。今回は「業界に革新をもたらすのは、他業界の常識」、「自分の武器を認識する」、「面接は、自信をもって自己アピールする」の3点に絞ってお伝えしました。
そのほかにも為になる話がたくさんがあったので時間を見て加筆したいと思います。

関連記事

就活・転職者必見!DaiGoの「面接官の心を読み取るメンタリズム」で語られたテクニックがとても参考になる(前編)






にほんブログ村 地域生活(街) 東京ブログ 恵比寿・代官山・中目黒情報へ    follow us in feedly 









過去の記事
最新記事

タグクラウド