2018年03月28日
コイツは 放射性廃棄物食った事あるのか???
豆腐ようは放射性廃棄物…英人旅行記が教科書に
18:07読売新聞
27日に文部科学省の検定に合格した文英堂の高校・コミュニケーション英語3の教科書に、沖縄の郷土料理「豆腐よう」を「放射性廃棄物のよう」と表現する内容が掲載されていることがわかった。
文英堂は「誤解を与える表現で不適切だった」として、修正する方針を明らかにした。
この教科書では、英国人旅行者が沖縄を旅した様子を英文で描いており、「豆腐よう」を食べた際の感想として「ブルーチーズと放射性廃棄物を足して2で割ったものを食べたよう」と表現していた。文英堂によると、原文は長さなどを調整するため改変したが、「放射性廃棄物」の表現は変えていなかった。文科省の審議会でも、修正意見は出ていなかった。
豆腐ようを研究する琉球大の橘信二郎准教授は「食品の味を表現するには不適切な表現だし、こうした表現が教科書に載れば、高校生に間違った印象を植え付ける」と指摘した。
うまいもの 紅茶くらいしかない国がwww
くーちゃん 本職 元コックだが 満足な食いもんない国 だったぞw
それより 放射性廃棄物の味って・・・
どんな味よっ!!!
味覚音痴だからか???
なんでも食えるのか??? イギリス人 すげ〜な おい
誤解を与えてるの 『沖縄』 『イギリス』 双方にだろっ!
そんな事も 問題定義できずにいるから そんな教科書で
勉強したふりの バカを増産して 道徳崩壊させてるんだろ?
wwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
(๑◔ ‿◔๑) にょほ〜
18:07読売新聞
27日に文部科学省の検定に合格した文英堂の高校・コミュニケーション英語3の教科書に、沖縄の郷土料理「豆腐よう」を「放射性廃棄物のよう」と表現する内容が掲載されていることがわかった。
文英堂は「誤解を与える表現で不適切だった」として、修正する方針を明らかにした。
この教科書では、英国人旅行者が沖縄を旅した様子を英文で描いており、「豆腐よう」を食べた際の感想として「ブルーチーズと放射性廃棄物を足して2で割ったものを食べたよう」と表現していた。文英堂によると、原文は長さなどを調整するため改変したが、「放射性廃棄物」の表現は変えていなかった。文科省の審議会でも、修正意見は出ていなかった。
豆腐ようを研究する琉球大の橘信二郎准教授は「食品の味を表現するには不適切な表現だし、こうした表現が教科書に載れば、高校生に間違った印象を植え付ける」と指摘した。
うまいもの 紅茶くらいしかない国がwww
くーちゃん 本職 元コックだが 満足な食いもんない国 だったぞw
それより 放射性廃棄物の味って・・・
どんな味よっ!!!
味覚音痴だからか???
なんでも食えるのか??? イギリス人 すげ〜な おい
誤解を与えてるの 『沖縄』 『イギリス』 双方にだろっ!
そんな事も 問題定義できずにいるから そんな教科書で
勉強したふりの バカを増産して 道徳崩壊させてるんだろ?
wwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
(๑◔ ‿◔๑) にょほ〜
【このカテゴリーの最新記事】
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image