日本語翻訳:アルボムッレ・スマナサーラ長老
歌動画 ギター弾き語りYouTube
ギター弾き語り:アルパカ・カイメイ
メッタスッタンのうた
[解脱という]目的をよくわきまえた人が、
静かな場所へ行ってなすべきことがあります。
何事にもすぐれ、しっかりして、
まっすぐでしなやかで、
人の言葉をよく聞き、柔和で、
高慢でない人になるように。
足ることを知り、手が掛からず、雑務少なく、
簡素に暮らし、
諸々の感覚器官が落ち着いていて、賢明で、
裏表がなく、在家に執着しないように。
智慧ある識者たちが批判するような、
どんな小さな過ちも犯さないように。
幸福で平安でありますように。
生きとし生けるものが幸せでありますように。
いかなる生命であろうともことごとく、
動き回っているものでも、
動き回らないものでも、
長いものでも、大きなものでも、
中くらいのものでも、
短いものでも、微細なものでも、巨大なものでも、
見たことがあるものもないものも、
遠くに住むものでも、近くに住むものでも、
既に生まれているものも、卵など、これから
生まれようとしているものも、
生きとし生けるものが幸せでありますように。
どんな場合でも、ひとを欺いたり、
軽んじたりしてはいけません。
怒鳴ったり、腹を立てたり、お互いに
ひとの苦しみを望んではいけません。
あたかも母が、たった一人の我が子を、
命がけで守るように、
そのようにすべての生命に対しても、
無量の[慈しみの]心を育ててください。
慈しみの心を一切世間(すべての生命)に
対して、
限りなく育ててください。
上に、下に、横(周り)に[棲む如何なる生命に対して]も、
わだかまりのない、怨みのない、
敵意のない心を育ててください。
立っている時も、歩いている時も、
坐っている時も、あるいは横になっていても
眠っていない限り、この[慈悲の]念をしっかり
保っていてください。
これが梵天(崇高なもの)の
生き方であると言われています。
[このように実践する人は] 邪見を乗り越え、
常に戒を保ち、正見を得て、
諸々の欲望に対する執着をなくし、
もう二度と母体に宿る(輪廻を繰り返す)
ことはありません。
( 祈願文 )
この真理の言葉の力によって
我らは三宝に守られますように。
この真理の言葉の力によって
我らは幸福でありますように。
この真理の言葉の力によって
我らは常に安穏でありますように。
日本テーラワーダ仏教協会ホームページ
https://j-theravada.com/
【このカテゴリーの最新記事】
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image