2015年03月25日
「某有名な刑事ドラマのワンシーンから♪Part3」【英語のユーモア・ジョーク】No,005
こんにちは。
さっき、ある家庭教師の会社の人と電話をしておりました。
仕事の案内だったんですが、残念ながら曜日など条件が合わず断る事に。
でも、また次があるさ!と開き直ってまた頑張ろうと思います。
さて、では本題☆
☆★----------------------------------------------------------------☆★
【英語のユーモア・ジョーク】No,005
「某有名な刑事ドラマのワンシーンから♪Part3」
☆★----------------------------------------------------------------☆★
ずっと、続いたこの刑事ドラマのワンシーンからのジョークは今回で締めくくります。
私が引用するドラマ☆
《送料無料》古畑任三郎 1st season DVD-BOX(DVD) 価格:17,257円 |
舞台はオーストラリアのホテル。
そのホテルで、朝食を食べる古畑警部のシーン。
古畑「ウェイター!」
ウェイターがやって来る
古畑「ウォーター、プリーズ!」
ウケイター「ソーリー!」(聞こえなかったから再度、問いかけた)
古畑「ウォーター!」
「ソーリー!ジャストアモーメント、サー!」
しばらくして、ウェイターが戻ってくる。
ウェイター以外に一人のオーストラリア人男性を連れてきて。
ウェイター「ディスイズ、ウォルター、サー!」
古畑「ウォーターは?」
相席の男「ウォルターさんだそうです!」
古畑「こういうのばっかりだ!言ってやってください!」
相席の男「ヒーウッダライカアグラスオブウォーター!」
ウェイター「ソーリー、サー!」
ウォーターをウォルターと言うオーストラリア人男性と聞き間違えるというジョークのワンシーンです☆
このシーンを教え子に見せたら、大笑いしておりましたわ♪
そんな訳で「古畑任三郎」内にあった英語のジョークは以上になります!
この話を書いている内に、私の実体験のジョークを思い出しました。
それを次回にお話ししたいと思います。
今回は以上になります。
お読みいただきありがとうございました。
人気ブログランキングへ
にほんブログ村
<<色々な英語の勉強をしても成果が出なかったあなたへ>>
同時通訳者と同じ練習方法で英語力アップさせましょう☆(無料体験できます)↓
私がこのメソッドに巡り合ったエピソード
https://fanblogs.jp/logicskj/archive/15/0
スポンサード・リンク
Ads by i-mobile
Ads by 忍者Admax
Ads by nend
タグ:古畑任三郎
【このカテゴリーの最新記事】
-
no image
-
no image
-
no image
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/3485413
この記事へのトラックバック