2016年12月20日
やらかしてしまいました><
海外の方で、Facebookでリクエスト&メッセンジャーで何度もメッセージいただき、
お返事差し上げていなかったので英語がわからないのでは‥?と思われたのか、
今度はポルトガル語で送ってみえたりして(そっちの方がわかりません笑)
私のノンネイティブ英語(しかも素っ気ない)に屈せずメッセージくださるので、
途中から私も興味を持ち、やり取りも面白く感じ始め。。
お互い自国語で送信し、翻訳アプリで相手の発言を理解する。
みたいな感じで数回やり取りさせてもらっておりました。
この時に既に若干危うさを感じてはいたのですが‥
映画のお話になりまして。
先方はアクションや恋愛モノをよく観る、
好きな映画は「ロミオとジュリエット」とおっしゃっているところに、
まだお互いよく知り合えていない&きちんと伝わるように詳しくお話できない(私の語学力がそこまで行きついていない)にも関わらず、
そう、関わらず!ですよ、
映画のお話ってことで勝手に前のめりになってしまい。。
常にほめてくださったり優しくしてもらえるものだから(海外の方はそうですよね^^)
何となく調子に乗っていた?のか
「私はいろいろな映画作品が好きです。アクション映画も好きです。怖いのは苦手だけど。ソダーバーグ監督のトラフィックやシリアナ(日本向けのタイトルなのかな?)みたいな社会派映画作品も好きです」と書いてしまったのですよね〜。(翻訳アプリを意識しすぎて、表現は遠回しな表現を避けて端的に‥と思い過ぎたのも悪かったですね今思うと(^_^;)苦笑)
社会問題(ソダーバーグ監督)作品に関しては、
厳密に言うと「好き」というより「興味深い」というのか「考えさせられる」とか「避けて通れない‥私たちも情報としては取って頭に置いておかねばならない大きな社会問題のひとつ(トラフィックにしてもシリアナにしても)」って思っているのだけど、「好きです(きっぱり)」になっちゃって。f(^_^;)
作品を検索されたのか、翻訳アプリが変に翻訳しちゃったのか(シリアナのとことかΣ(゚Д゚)→失礼しました)。。
理由はわからないのだけど、
「oh」と言われて、しばし間がありまして「拒否」られてしまいました。
「。。。。。」
。。んん?
なぁに?この感じ。ショック!!
仕方ないと言ってしまえばそれまでなのですが、
「反社会的思想の持主」と思われたか、もしくは「変態」と思われたか。。(おいおい→いや、マジで!)
(≧▽≦)
いやほんと、笑いごとじゃないんですよ!
最初、どちらの方ですか?の問いにはっきりと
「日本在住の日本人です」と答えていますので、
『(反社会思想もしくは変態の)変な日本人がいる』
って思われた(日本人の格を落としてしまった)ことに関しましては、
大変に申し訳なく思う次第です。m(._.)m
あぁあ。。それにしても、『短気は損気よっ❣』笑
。。つくづく、やはり、
自分の思ったことや考えを正しく伝えられるだけの
「英語力は大切!」
ってことを痛感させられましたです。はい。(#^^#)なはは
一日15分アプリを評価しておこづかい(月3万円)!詳しくは コチラ
【このカテゴリーの最新記事】
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/5739434
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック