2018年06月27日
猫糞
赤裸裸
写裸裸
せきらら
しゃらら
今日の朝の感じ
本日は 猫糞
これは何ぞ
ネコグソ
もといネコババである。
そう聞くと、ものやお金を猫糞するとわれわれは頭にうかぶ。
半猫人
いやもとい
柳瀬尚紀さんの著書「翻訳困りっ話」での話。
猫をこよなく愛し、自らも猫のことばがわかるといって
憚らない柳瀬さん。
ある辞典の猫に関することばが間違っているのに糞がいする。
もともと猫糞とは
猫の便意は思い立ったら「即」実行なのだ。
いいかたわるいが、
便意もよおしところかまわず。
ああ妙だなぁ
つまり、「猫糞」といったら「いま」というのが本来の由来。
どう転んで今の「猫糞」になったのだろうか。
いま ここに
now here
猫糞 ここに
猫糞 やるのでなく いつやるのか
いまでしょ
猫糞 やれ
猫同士の会話はこんな感じかしら。
韓国語でネッコヤー
この意味は「わたしの」という意味
そのカバンはわたしの
とかの「わたしの」
あるアイドルグループが歌うものをたまたま耳にする。
日本人にはこう聞こえる。
猫猫猫猫猫やぁ
猫猫猫猫猫やぁ
(わたしは)あなたの(もの)
(わたしは)あなたの(もの)
上と組み合わせると
猫糞 猫猫猫猫猫やぁ
訳すると
いままさにこの瞬間
(わたしは)あなたの(もの)
猫語はすごい。
日本語も韓国語もすべて
猫語に置き換える。
いや、世界の言葉を猫語に置き換えたらどうなるのか。
いまわたしの世界は
まさにこの心境にいる。
まとめ
・猫よ ご飯だよ 猫糞 行く
写裸裸
せきらら
しゃらら
今日の朝の感じ
本日は 猫糞
これは何ぞ
ネコグソ
もといネコババである。
そう聞くと、ものやお金を猫糞するとわれわれは頭にうかぶ。
半猫人
いやもとい
柳瀬尚紀さんの著書「翻訳困りっ話」での話。
猫をこよなく愛し、自らも猫のことばがわかるといって
憚らない柳瀬さん。
ある辞典の猫に関することばが間違っているのに糞がいする。
もともと猫糞とは
猫の便意は思い立ったら「即」実行なのだ。
いいかたわるいが、
便意もよおしところかまわず。
ああ妙だなぁ
つまり、「猫糞」といったら「いま」というのが本来の由来。
どう転んで今の「猫糞」になったのだろうか。
いま ここに
now here
猫糞 ここに
猫糞 やるのでなく いつやるのか
いまでしょ
猫糞 やれ
猫同士の会話はこんな感じかしら。
韓国語でネッコヤー
この意味は「わたしの」という意味
そのカバンはわたしの
とかの「わたしの」
あるアイドルグループが歌うものをたまたま耳にする。
日本人にはこう聞こえる。
猫猫猫猫猫やぁ
猫猫猫猫猫やぁ
(わたしは)あなたの(もの)
(わたしは)あなたの(もの)
上と組み合わせると
猫糞 猫猫猫猫猫やぁ
訳すると
いままさにこの瞬間
(わたしは)あなたの(もの)
猫語はすごい。
日本語も韓国語もすべて
猫語に置き換える。
いや、世界の言葉を猫語に置き換えたらどうなるのか。
いまわたしの世界は
生きながら
死人となりて
なりはてて
思ひのままにするわざぞ
よく
まさにこの心境にいる。
まとめ
・猫よ ご飯だよ 猫糞 行く
【このカテゴリーの最新記事】
-
no image
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/7830189
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック