アフィリエイト広告を利用しています

2023年11月10日

771番:「おとうと」(8)(フィリップ短篇集より)


「おとうと」(8)(フィリップ短篇集より)

LE PETIT FRERE


−−−−−−−−−−【8】−−−−−−−−−−−−−−−−−−

 Ils partirent tous les quatre: Emmanuel, qui venait
après Julie, le petit Victor qui avait trois ans et la
petite Alice qui en avait deux.



−−−−−−−−−− (訳)−−−−−−−−−−−−−−−−−−

子供たちは4人全員で出発しました. ジュリーの次の
妹、エマニュエル、3歳のちび助ヴィクトール、そして
2歳の末娘アリスの4人が出かけました.


−−−−−−−−−−《語句》−−−−−−−−−−−−−−−−−−

partirent:(単純過去3複) < partir (自) 出発する
出かける
tous les quatre:主語のils と同格.文としては
  Ils partirent. で成立しているが、文の外から
ils の補充説明をしている.副詞と見なすことも
できるし、文末遊離文と見ることも出来る.
英文法ではextra position と呼ばれる.
この記事へのコメント
コメントを書く

お名前:

メールアドレス:


ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/12297483
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
ファン
検索
<< 2024年10月 >>
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31    
最新記事
写真ギャラリー
最新コメント
タグクラウド
カテゴリーアーカイブ
プロフィール
語学学習さんの画像
語学学習
はじめまして.ゴタぴょんと申します.通訳ガイド(英語)をしております.というかしていました.コロナの影響で現在仕事はありません.毎日ヒマなので、語学学習をしております.学習したノートを公開しますので、どうぞ、ご一緒に!
プロフィール