アフィリエイト広告を利用しています

2023年10月14日

719番:ジュール叔父さん(77)

 
ジュール叔父さん(77)


−−−−−−−−−−【77】−−−−−−−−−−−−−−−−

J' avais envie de dire: mon oncle.
Il répondit:
≪ Deux francs cinquante. ≫
Je tendis mes cent sous et il me rendit la
monnaie.


.−−−−−−−−−−(訳)−−−−−−−−−−−−−−−−

ぼくは本当は「叔父さん」と呼んでみたかった.
 男は返答しました.
 「2フラン50サンチームです」
ぼくは 100 スーを差し出した.すると男はぼくに
 釣銭を返しました.


−−−−−−−−−−《語句》−−−−−−−−−−−−−−

cinquante:50 ただし本文では 50 centime [サンティーム] の
    ことで、100 サンチームで 1フランになります.
centime のcent は100 という意味で centime は
    100 分の1 、この100分の1 というのはフラン
    の100分の1 のことですが、ユーロになった現
    在、フランス人たちは、このcentime を今なお
    100分の1 ユーロとして使っています.  
  −−−−−−−−−−−−−− 
ついでに言いますと、sou [スー] という貨幣単位
    もあり、こちらは 1 スーで 5 サンチームに相当
s をつけてsous とすると「お金」という意味.
    日本語で「銭」に「こ」をつけて「ゼニコ」と
    いうのとよく似ています.「旅行?今、ゼニコ
    がないからやめておくよ」Voyage ? Je le renoncerai
cette fois-ci. Je n'ai pas de sous maintenant.
tendis:私は差し出した(単純過去1単)
< tendre (他) 差し出す、差しのべる;
cent sous:やっぱりsou が出てきましたか.cent sous は
    5 フランのことです.復習しましょう.
    5 centime = 1 sou 500 centime = 100 sous = 5 francs  
    sou も franc も 2 以上の数字がつくと複数形.
    centime はそのまま.すでにcent が含まれている
    からでしょう.


この記事へのコメント
コメントを書く

お名前:

メールアドレス:


ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/12258964
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
ファン
検索
<< 2024年10月 >>
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31    
最新記事
写真ギャラリー
最新コメント
タグクラウド
カテゴリーアーカイブ
プロフィール
語学学習さんの画像
語学学習
はじめまして.ゴタぴょんと申します.通訳ガイド(英語)をしております.というかしていました.コロナの影響で現在仕事はありません.毎日ヒマなので、語学学習をしております.学習したノートを公開しますので、どうぞ、ご一緒に!
プロフィール