アルト・ハイデルベルク(199)
𝕬𝖑𝖙 𝕳𝖊𝖎𝖉𝖊𝖑𝖇𝖊𝖗𝖌
−−−−−−−−−−【199】−−−−−−−−−−−−−−−
Karl Heinrich:Ich bitte darum.
Hofmarschall:Herr Doktor Jüttner steht in unser aller Erinnerung.
......................Ich sehe ihn noch, er war ein kleiner, untersetzter
......................Herr, immer liebenswürdig. Er hatte ja die Ehre,
......................sieben oder, wenn ich nicht irre, acht Jahre Eurer
......................Durchlaucht Erziehung zu leiten.
Karl Heinrich:Ja.
−−−−−−−−−−−(訳)−−−−−−−−−−−−−−−
カール・ハインリヒ:よろしくたのみます.、
...宮内大臣:ユットナー博士のことは我々のあらゆる
....................記憶にしっかりととどめております.
....................私は今もユットナー博士のことが目に浮か
....................びます.博士は小柄でずんぐりしたお方で、
....................いつも愛想のいい人でした.7年、あるいは
....................私の記憶違いでなければ、博士は陛下を8年
....................間指導する名誉に浴していました.
カール・ハインリヒ:そうです.
−−−−−−−−−−−《語彙》−−−−−−−−−−−−−−
die Erinnerung:(弱en) 記憶、記憶力、思い出
untersetzt:(形) ずんぐりした、小太りの
格語尾er はHerr (男強1格)のため
liebenswürdig:(形) 好意的な、親切な、愛想のいい
die Ehre:(弱n) ❶名誉、面目;A敬意;B閣下
irren:(再) 思い違いをする
acht Jahre Eurer Durlaucht
die Erziehung:(複なし) 教育
leiten:(他) 指揮する、導く、
【このカテゴリーの最新記事】
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image