アフィリエイト広告を利用しています

2023年07月19日

524番:ジュール叔父さん(9)


『ジュール叔父さん』(9)



−−−−−−−−−−−−【9】−−−−−−−−−−−−−−

Mes sœurs , prêtes les premières, attendaient le signal
du départ;mais, au dernier moment, on découvrait
toujours une tache oubliée sur la redingote du père de
famille, et il fallait* bien vite l'effacer avec un chiffon
mouillé de benzine.

−−−−−−−−−−−− (訳) −−−−−−−−−−−−−−

先に準備が出来た姉たちは出発の合図を待っていました.
しかし、土壇場で、いつも一家の父のフロック・コート
の残っていた汚れを見つけるのだった.それで、大急ぎ
でベンジンで湿らせた雑巾で拭かなければなりませんで
した.


−−−−−−−−−−− 《語句》 −−−−−−−−−−−−−−

prêt(e)(s)(形) 準備の出来た
signal [スィニャル](m) pl→signaux, 合図
dernier (形) 最後の au dernier moment 最後の最後で
découvrait (半過去3単) <découvrir (他) 発見する、見つける、
         気づく
tache (f) しみ、汚れ
  「tâche (f) (課せられた)仕事」との混同に注意
redingote [ルダンゴット](f) (18,19世紀の)フロック・コート
  (胴まわりをしぼった婦人用コート
oubliée (形/f、過去分詞) 忘れられていた → 残されていた
effacer (他) 消す
chiffon (m) ぼろ切れ、雑巾、ぼろ布、
  essuyer les meubles avec un chiffon / 雑巾で家具を拭く.
mouillé (形) 濡れた <mouiller (他) 濡らす、湿らす
benzine (f) ベンジン


−−−−−−−−−−−≪文法≫−−−−−−−−−−−−−−−−

il fallait* bien vite l'effacer avec un chiffon mouillé de benzine.


fallait はfalloir の半過去.
Il faut + 不定詞 〜しなければならない
Il fallait + 不定詞 〜しなければならなかった

この記事へのコメント
コメントを書く

お名前:

メールアドレス:


ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/12096733
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
ファン
検索
<< 2024年11月 >>
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
最新記事
写真ギャラリー
最新コメント
タグクラウド
カテゴリーアーカイブ
プロフィール
語学学習さんの画像
語学学習
はじめまして.ゴタぴょんと申します.通訳ガイド(英語)をしております.というかしていました.コロナの影響で現在仕事はありません.毎日ヒマなので、語学学習をしております.学習したノートを公開しますので、どうぞ、ご一緒に!
プロフィール