ココット嬢(18)
Mademoselle Cocotte
−−−−−−−−−−【18】−−−−−−−−−−−−−−−−−
Elle leur partageait ses faveurs avec une indifférence
de fille, semblait au mieux avec tous, traînait der-
rière elle une vraie meute composée de modèles
les plus différents de la race aboyante, les uns
gros comme le poing, les autres grands comme
des ânes.
...−−−−−−−−−−(訳)−−−−−−−−−−−−−−−−−
雌犬は手当り次第、娼婦のように雄犬たちに多い場合に
はすべての雄犬たちに愛想を振りまいた.そして自分の
後ろに実際に雄犬の群れを連れ回っていたようだった.
その群れには、全く様々なタイプの、吠える種類の犬が
いて、小さな握りこぶしほどの犬もいれば、ロバほどの
大きな犬もいました.
−−−−−−−−−−−《語句》−−−−−−−−−−−−−−−−
partageait:(半過去3単)
< partager (他) 分ける、分割する
faveur:[ファヴール](f) (特別の)はからい、恩恵、
好意、優遇
indifférence:[アンディフェラーンス](f) 無関心
avec indifférence:気にかけることなく
無関心の呈で、平然と
avec une indifférence:無差別に、区別をつけず、
= indifféremment 手当り次第
fille:(f) [古風] 娼婦、売春婦
au mieux:多い場合には
avec tous:全部(の雄犬)と
au mieux avec tous:場合によれば、その全部の男たちと
traînait:(半過去3単) < traîner (他) (人を)連れまわる
vrai(e):(形) 本当の、真の、正しい
meute:[ムート](f) @猟犬の群れ;
❷(つきまとう)一味、連中
meute composée de:〜から成る群れ
modèle:(m) タイプ、型、形式
race:(f) 種、品種
aboyant(e):(形、p.pré) 吠える、
< aboyer (自)(犬が)吠える、唸る
poing:(m) 握りこぶし、げんこつ
âne:(m) ろば
【このカテゴリーの最新記事】
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image