ハリエット嬢(110)
Miss Harriet
Maupassant
−−−−−−−−−−【110】−−−−−−−−−−−−−−−
Elle était fort rouge, de ce rouge anglais qu' aucun
autre peuple ne possède; puis, sans raison, elle
pàlissait, devenait couleur de terre et semblait près
de défaillir. Peu à peu, cependant, je la voyais
reprendre sa physionomie ordinaire et elle se
mettait à parler.
..−−−−−−−−−−(訳)−−−−−−−−−−−−−−−−−
彼女の顔は真っ赤でした.どんな国民も持ち合わせのな
いあのイギリス人独特の赤い顔でした; それから理由
もないのに、なぜだか、ハリエットさんの顔は蒼白して
いました.そして土色になっていました。なんだか気を
失いかけたような感じがしました.そしてそうこうする
うち、私は少しづつ彼女がいつもの顔つきを取り戻すと
ころを見ていました.やがて彼女は会話を始めました.
−−−−−−−−−−〘語句〙−−−−−−−−−−−−−−−−−
fort rouge:(形) 真っ赤な
de ce rouge anglais:(Elle était) de ce rouge anglais
彼女はあのイギリス人独特の赤い顔色に
なっていた.de が特徴・性質を示すとき、
être のすぐあとに置けます.
Elle est d'une grande beauté. / 彼女は大変な美人だ.
De quelle couleur est votre voiture ?
あなたの車は何色ですか?
L'affaire est d'importance. / 事件は重大だ.
peuple:(m) 人民、民族、国民
possède:(直現3単)<posséder (他) 所有する、
持っている
Il possède une voiture. / 彼は車を持っている.
pâlissait:(半過去3単) pâlir:(自) 青ざめる
défaillir:(自)❶ 気を失う、卒倒する、我を忘れる
❷ (気力・体力が)衰える
physionomie:[フィジョノミ] (f) ❶顔つき、容貌、人相
❷ (町などの)様相、外観;
J'aimais la physionomie calme de cette petite ville.
私はその小さな町の静かなたたずまいが好きだ
った.
ordinaire:(形) ❶並の、普通の、いつもの、
❷平凡な、ありふれた
−−−−−−−−−−≪文法≫−−−−−−−−−−−−−−
.............posséder 直説法現在
.....je. possède.............nous .possédons
.....tu. possèdes...........vous .possédez
.....il...possède..............ils....possèdent
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
.............défaillir 直説法現在
.....je. défaille.............nous .défaillons
.....tu. défailles...........vous ..défaillez
.....il...défaille..............ils.....défaillent
【このカテゴリーの最新記事】
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image