アフィリエイト広告を利用しています

2024年02月23日

1049番:アルルの女(23)


アルルの女(23)
L'ARLÉSIENNE


−−−−−−−−−−−【23】−−−−−−−−−−−−−−−−

−−Eh bien ! écoute, Jan, si tu la veux tout de même,
nous te la donnerons ...
Le père, rouge de honte, baissait la tête ...
Jan fit signe non, et sortit ...


−−−−−−−−−−−(訳)−−−−−−−−−−−−−−−−−
 
ねえお前、いいかい、お前が、やっぱり、どうしてもあの女
がいいというのなら、もらってあげるよ・・・
父親は、恥ずかしくて赤面し、うなだれていました・・・
ジャンは、いらない、と身振りし、出てゆきました・・・



−−−−−−−−−−−《語句》−−−−−−−−−−−−−−−−−

Jan fit signe non:「ジャンはいいえ、という合図をした」.
参考:Il fait signe que oui. / 彼は「はい」と頷く.
学習のポイント:oui やnon だけでも文章導入指標
  としてのque を用いる.

この記事へのコメント
コメントを書く

お名前:

メールアドレス:


ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/12440000
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
ファン
検索
<< 2024年10月 >>
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31    
最新記事
写真ギャラリー
最新コメント
タグクラウド
カテゴリーアーカイブ
プロフィール
語学学習さんの画像
語学学習
はじめまして.ゴタぴょんと申します.通訳ガイド(英語)をしております.というかしていました.コロナの影響で現在仕事はありません.毎日ヒマなので、語学学習をしております.学習したノートを公開しますので、どうぞ、ご一緒に!
プロフィール