アフィリエイト広告を利用しています

2024年01月29日

986番:「アリス」(最終回)(46)(フィリップ短篇集より)


「アリス」(最終回)(46)(フィリップ短篇集より)
  
ALICE


  
.−−−−−−−−−−【46】−−−−−−−−−−−−−−−−

 Elle mourut de jalousie, à l'âge de sdept ans.
Elle était assis sur sa petite chaise. On la vit
tomber sur le côté ; on s'empressa pour la
ramasser. Elle était morte.



.−−−−−−−−−−− (訳)−−−−−−−−−−−−−−−−−−

アリスは7歳で、嫉妬のため死んでしまった.自分の
椅子に座ったままだった.すぐに側らへ倒れ込んだ.
急いで抱き起した.アリスは死んでいた.


−−−−−−−−−−−《語句》−−−−−−−−−−−−−−−−−

s'empressa:(3単単純過去) < s'empresser
s'empresser de + 不定詞:急いで〜する、
         いそいそと〜する;
  Il s'empressa de me recevoir. /
  彼はいそいそと私を迎え入れた.
ramasser:(他) (倒れている人を)抱き起す
Elle était morte.mort(e) は「死んだ状態の」という形容
   詞.これを半過去形の繋辞で繋ぐと完了状態の継
   続が表現できる.


「アリス」の学習はこれで終了です.46回、おつき合いいただき
ありがとうございました.次回からは、ゾラの「ナナ」を学習します.
(1号館と同じ学習です)
「居酒屋」にしたかったのですが、テキスト代が高いのでまたお金が出来た時
までお預けです.
この記事へのコメント
コメントを書く

お名前:

メールアドレス:


ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/12406540
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
ファン
検索
<< 2024年10月 >>
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31    
最新記事
写真ギャラリー
最新コメント
タグクラウド
カテゴリーアーカイブ
プロフィール
語学学習さんの画像
語学学習
はじめまして.ゴタぴょんと申します.通訳ガイド(英語)をしております.というかしていました.コロナの影響で現在仕事はありません.毎日ヒマなので、語学学習をしております.学習したノートを公開しますので、どうぞ、ご一緒に!
プロフィール