アフィリエイト広告を利用しています

広告

posted by fanblog

2019年04月16日

英語の発音と言い回しに注意するdyeing

ラジオから英会話番組が流れてきました。

単語のdyeとdieの発音、スペルの違いに注意しないととんでもない意味になってしまうというもの。

講師の話で,草木染を趣味としている人が「Dying is my life work.」と言ったそうです。

ダイはダイでもdyeingのほうでしたが、dyingと話したというのです。

これだけ聞けば分かりますよね。

dying(die 死ぬこと)のeがあるかないかで大違いです。

今は草木が育つ時期であるので染色をするにも良い時です。

ダイ逸れないようにしっかりと染めてもらいたいものです。






【このカテゴリーの最新記事】
この記事へのコメント
コメントを書く

お名前:

メールアドレス:


ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/8729828
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
【オフィシャルサイト】Maison de Sabre
カテゴリーアーカイブ
写真ギャラリー
やよいの青色申告オンライン
×

この広告は30日以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。