しかし、業務時間外にメールサーバーをシャットダウンすべきとかちょっとコンピューターアレルギーの気配を感じる。
問題はEmailではなく、仕事のやり方そのものだろう。
BBCより。
'Email epidemic' is damaging UK productivity, says expert
http://www.bbc.com/news/technology-32622224
期間限定★ポイント最大10倍★10日23:59まで〆あす楽対応!送料無料!BBC オズモと英語のおべんきょう DVD【幼児・子供向け英語教材】【キッズ】【知育教材】【楽ギフ_包装】 価格:4,320円 |
Employers must tackle an "epidemic" of staff checking work emails after-hours, a former government adviser has said.
Sir Cary Cooper said a compulsion to deal with the messages had caused the UK's employees to become less productive than many of their international counterparts.
"For people to be working at night, weekends and holiday on emails is not good for the health of our country," the professor told the BBC.
He also wants limits on internal email.
"We need to ban emails [sent and received] within the same building," he said, advocating instead for face-to-face meetings and phone calls.
His comments follow a speech he gave on the topic to the British Psychological Society's annual conference, which was covered by the Times.
However, the academic sought to clarify the newspaper's claim that he wanted IT staff to shut down employers' computer servers outside office hours.・・・
【このカテゴリーの最新記事】
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image