アフィリエイト広告を利用しています

広告

posted by fanblog

Wind Beneath My Wings

リリックる。: Wind Beneath My Wings



新旧関係なくステキソングを私のへたっぴ訳詞付きで紹介いたします。

「愛は翼に乗って」名曲ですね。
イントロだけで映画Beachesフォーエバーフレンズが蘇ります。
ベットミドラーとバーバラハーシーの名演の感動作。
この曲のオリジナルは1982年にロジャーウィッテーカーさんが歌っていたんだそうです。わからないわ。
でも調べるとその人と同じ年にシーナイーストンもアルバム曲としてレコーディングしたそうな。わお。
誰でもこの曲は自分の曲にしたいよね、やっぱり。
これからもたくさんのアーティストに歌い継がれていくことでしょう。
それでも私の中ではベットミドラー、Divine Miss Mよ。
この曲やThe Roseが聴きたくてコンサートにも行ったっけ。

私がハワイに住んでいた頃(1997年かな?)行きつけのバーの向かいのアパートに住んでいて、
ある日バーテンさんが早い時間から(午後5時ぐらい?)私を手招きしてる姿が窓から見えたので
のんびり後で行ったら「あの時急いで来ていたらベットミドラーに紹介できたのに」という
悔しいニアミスを経験しました。あ〜思い出しちゃった。。

Wind Beneath My Wings / Bette Midler




Wind Beneath My Wings
(Silbar / Henley)

It must have been cold there in my shadow
To never have sunlight on your face
You were content to let me shine that's your way
You always walked a step behind

So I was the one with all the glory
While you were the one with all the strength
A beautiful face without a name for so long
A beautiful smile to hide the pain

Did you ever know that you're my hero
And everything I would like to be
I can fly higher than an eagle
For you are the wind beneath my wings


It might have appeared to go unnoticed
But I've got it all here in my heart
I want you to know I know the truth, of course I know it
I would be nothing without you

Did I ever tell you you're my hero
You're everything, everything I wish I could be
Oh, and I, I could fly higher than an eagle
For you are the wind beneath my wings
Cause you are the wind beneath my wings

Oh, the wind beneath my wings
You, you, you, you are the wind beneath my wings
Fly, fly, fly away You let me fly so high
Oh, you, you, you, the wind beneath my wings
Oh, you, you, you, the wind beneath my wings

Fly, fly, fly high against the sky
So high I almost touch the sky
Thank you, thank you
Thank God for you the wind beneath my wings


陽の光を浴びる事無く いつも私の影で寒かったでしょう
私が輝く事ができればそれでいいと
あなたいつも私の後ろにいてくれたわ

あなたがそこで強く支えていてくれたから私は輝いていられたの
長い間 名もない美しい顔
苦しみを隠し通したその笑顔で

ねえ、あなたは私にとって憧れの人なの
あなたのような人になりたいといつだって願っているの
あなたが私の翼を通る風でいてくれるから
私は鷲よりも高く空を飛べるの

何も知らないと思われがちだけど心の中ではわかっているの
だから真実をあなたにちゃんと知ってほしい
あなたなしの私はダメだってことを

あなたという風で私は飛べるの

飛んで 飛んで 空高く飛んで
空に手が届くほどに 飛んで
ありがとう あなた
あなたという風に 心から感謝しているわ


へたっぴ訳詞 : masarino



もう一度この曲を生で聴きたいな。





〜iPhone5用、新感覚衝撃吸収プロテクターシール〜



【リリックる。の最新記事】

この記事へのコメント

   
<< 2014年02月 >>
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28  
プロフィール

masarino
ただのポップミュージック好き。

https://fanblogs.jp/masarino/index1_0.rdf
×

この広告は30日以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。