2008年12月29日
ワンシャン・ハオっ!!
師走ももう終わりますね。
師が走るとかいて、
<しわす>。
・・・私は歩きました。
関係ないですが、
中国語の「こんばんは」、
ワンシャン・ハオは
「晩上好」と
書きます。(前にもやりましたよね)
イタリア語のブォナセーラと同様、
良い夜を、みたいな感じですかね。
でも、日本語の
こんばんは(今晩は!?)って
何が言いたいのか
はっきりしません。
今晩は寒いですね〜、とか
今晩は寝苦しそうですね〜、とか
今晩は不吉な予感がしますね〜、とか
あとに続くものがあればまだわかりますが…。
今度、「こんばんは」って
言われたら、
「今晩は、なんなんですか?」
「今晩は、どうなんですか?」
と聞き返してみようかしらん。
<吹雪のオンナ(大阪府)さんからの投稿>
師が走るとかいて、
<しわす>。
・・・私は歩きました。
関係ないですが、
中国語の「こんばんは」、
ワンシャン・ハオは
「晩上好」と
書きます。(前にもやりましたよね)
イタリア語のブォナセーラと同様、
良い夜を、みたいな感じですかね。
でも、日本語の
こんばんは(今晩は!?)って
何が言いたいのか
はっきりしません。
今晩は寒いですね〜、とか
今晩は寝苦しそうですね〜、とか
今晩は不吉な予感がしますね〜、とか
あとに続くものがあればまだわかりますが…。
今度、「こんばんは」って
言われたら、
「今晩は、なんなんですか?」
「今晩は、どうなんですか?」
と聞き返してみようかしらん。
<吹雪のオンナ(大阪府)さんからの投稿>