2021年04月04日
難解な英文
Her situation was altogether the subject of hours of gratitude to Mrs. Weston, and of moments only of regret; and her satisfaction−her more than satisfaction−her cheerful enjoyment was so just and so apparent, that Emma, well as she knew her father, was sometimes taken by surprise at his being still able to pity “poor Miss Taylor,” when they left her at Randalls in the centre of every domestic comfort, or saw her go away in the evening attended by her pleasant husband to a carriage of her own.
先程から中々翻訳が進まない
ホントーに(苦笑)
難しい
翻訳の練習
タグ:難解
【このカテゴリーの最新記事】
-
no image
-
no image
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/10641305
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック