2017年07月13日
国際結婚の大変さ
国際結婚の大変さっていろいろあるけれど、何が大変ってやはり言葉の苦労。
日本に住む場合はまだいいけれど、相手国や第3国に住む場合は、そこの言葉を覚えないと毎日の生活をやっていきません。英語圏ならまだしもほかの言葉となるとすごく大変です。
私の場合は中国語で苦労して、今はスウェーデン語です。スウェーデンではスウェーデン語ができないと社会の一員と感じることができません。子供がいると特に、地域に密着してせいかつしなければならないので、流暢なスウェ語が求められるのです。
考え方や価値観も、驚くことばかりで、戸惑います。ディスカッションを求められることも多いです。以下に自分の正当性を主張できるか・・・気苦労は多い。。
日本に住む場合はまだいいけれど、相手国や第3国に住む場合は、そこの言葉を覚えないと毎日の生活をやっていきません。英語圏ならまだしもほかの言葉となるとすごく大変です。
私の場合は中国語で苦労して、今はスウェーデン語です。スウェーデンではスウェーデン語ができないと社会の一員と感じることができません。子供がいると特に、地域に密着してせいかつしなければならないので、流暢なスウェ語が求められるのです。
考え方や価値観も、驚くことばかりで、戸惑います。ディスカッションを求められることも多いです。以下に自分の正当性を主張できるか・・・気苦労は多い。。
【このカテゴリーの最新記事】
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/6467959
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック