アフィリエイト広告を利用しています
スポンサードリンク
最新記事
カテゴリアーカイブ
タグクラウド
プロフィール
日別アーカイブ
最新コメント
写真ギャラリー
ファン

広告

posted by fanblog

2015年07月01日

ダージャーハオとニーハオ

テレビで中国語を見始めてから思ったのは、ダージャーハオってニーハオと何が違うの?ってことでした。

今まで中国語のこんにちははニーハオしか知らなくて、ダージャーハオはテレビで中国語を見て初めて知りました。

しかもテレビで中国語では毎回ニーハオじゃなくてダージャーハオを使っていたのでなんでかなと思ってました。


調べてみた結果

ニーハオ 

一日中いつでも使える最もポピュラーな挨拶


ダージャーハオ

みなさんこんにちはという感じで大勢の人に向かって使う挨拶



テレビで中国語でダージャーハオ使ってた意味がわかりました。

てっきりニーハオは時代遅れなのかと思っちゃいました(笑)

普通に友達とかにあった時は、普通にニーハオでいいんですね!




タグ:中国語 挨拶
posted by Yu11 at 08:27| Comment(0) | TrackBack(0) | 中国語
この記事へのコメント
コメントを書く

お名前:

メールアドレス:


ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/3868161
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
×

この広告は30日以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。