2015年06月30日
しごとの基礎英語 関係代名詞の説明
関係代名詞の話でした。
篠山さん同様自分も苦手です。
そもそも自分は勉強してないから文法全部苦手です。笑
This is the boy your son punched. この少年は、あなたの息子が殴りました。
This is the boy that your son punched. この少年は、あなたの息子が殴りました。
(上の文にthatとかwhoを入れただけ。入れても入れなくてもいい)
This is the boy that punched your son. この少年があなたの息子を殴りました。(この場合はthat入れないといけない)
ポイントはどこに穴を開けるかということでした。
なんとなく、うっすら理解できた感じがしました。
まぁ使うためには、何回も練習してなれるしかないですね。
マイフェアレディでオードリーヘプバーンが言ってたセリフが紹介されていました。
The rain in Spain stays mainly in the plain.
これを練習すると発音良くなるらしい!
練習します!
篠山さん同様自分も苦手です。
そもそも自分は勉強してないから文法全部苦手です。笑
This is the boy your son punched. この少年は、あなたの息子が殴りました。
This is the boy that your son punched. この少年は、あなたの息子が殴りました。
(上の文にthatとかwhoを入れただけ。入れても入れなくてもいい)
This is the boy that punched your son. この少年があなたの息子を殴りました。(この場合はthat入れないといけない)
ポイントはどこに穴を開けるかということでした。
なんとなく、うっすら理解できた感じがしました。
まぁ使うためには、何回も練習してなれるしかないですね。
マイフェアレディでオードリーヘプバーンが言ってたセリフが紹介されていました。
The rain in Spain stays mainly in the plain.
これを練習すると発音良くなるらしい!
練習します!
新品価格 |
【このカテゴリーの最新記事】
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/3863654
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック